Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen officiële eu-talen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen officiële EU-talen mogen als tweede taal worden beschouwd.

Als zweite Sprache können nur EU-Amtssprachen gelten.


2. De lidstaten mogen van de aanvrager verlangen dat hij de in lid 1 bedoelde bewijsstukken indient in een officiële taal van de betrokken lidstaat of in een van de officiële talen van de Unie, zoals bepaald door die lidstaat.

(2) Die Mitgliedstaaten können von dem Antragsteller verlangen, dass er die Unterlagen nach Absatz 1 in einer Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats oder in einer anderen von diesem Mitgliedstaat bestimmten Amtssprache der Union vorlegt.


Om grensoverschrijdende aanbiedingen te vergemakkelijken, zou de lidstaat van ontvangst of van herkomst, wanneer het prospectus is opgesteld in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt, voortaan alleen nog het recht mogen hebben een samenvatting in één van zijn officiële talen te verlangen.

Um grenzüberschreitende Angebote zu erleichtern, sollte der Aufnahme- oder Herkunftsmitgliedstaat lediglich eine Übersetzung der Zusammenfassung in seine Amtssprache(n) verlangen können, sofern der Prospekt in einer in internationalen Finanzkreisen gebräuchlichen Sprache erstellt wurde.


Om grensoverschrijdende aanbiedingen te vergemakkelijken, zou de lidstaat van ontvangst of van herkomst, wanneer het prospectus is opgesteld in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt, voortaan alleen nog het recht mogen hebben een samenvatting in één van zijn officiële talen te verlangen.

Um grenzüberschreitende Angebote zu erleichtern, sollte der Aufnahme- oder Herkunftsmitgliedstaat lediglich eine Übersetzung der Zusammenfassung in seine Amtssprache(n) verlangen können, sofern der Prospekt in einer in internationalen Finanzkreisen gebräuchlichen Sprache erstellt wurde.


Om grensoverschrijdende aanbiedingen te vergemakkelijken, zou de lidstaat van ontvangst of van herkomst, wanneer het prospectus is opgesteld in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt, voortaan alleen nog het recht mogen hebben een samenvatting in één van zijn officiële talen te verlangen.

Um grenzüberschreitende Angebote zu erleichtern, sollte der Aufnahme- oder Herkunftsmitgliedstaat lediglich eine Übersetzung der Zusammenfassung in seine Amtssprache(n) verlangen können, sofern der Prospekt in einer in internationalen Finanzkreisen gebräuchlichen Sprache erstellt wurde.


c) wanneer gebruik wordt gemaakt van een van de door het Bureau overeenkomstig artikel 68 ter beschikking gestelde formulieren, mogen die formulieren in elk van de officiële talen van de Gemeenschap worden gebruikt, mits zij, wat de tekstgedeelten betreft, in een van de talen van het Bureau worden ingevuld.

c) können die vom Amt gemäß Artikel 68 bereitgestellten Formblätter in einer beliebigen Amtssprache der Gemeinschaft verwendet werden, sofern sie, soweit es Textbestandteile betrifft, in einer der Sprachen des Amtes ausgefuellt werden.


9. Door de Commissie wordt een handleiding (EN) opgesteld met in het bijzonder de adressen van de instanties en de talen die bij de verzending van een dossier mogen worden gebruikt, alsook een woordenlijst in de officiële talen van de Europese Unie.

9. Die Kommission erstellt und aktualisiert in regelmäßigen Abständen ein Handbuch mit den Adressen der Empfangsstellen und den Sprachen, in denen die zu übermittelnden Unterlagen abzufassen sind, sowie ein Glossar in den Amtssprachen der Europäischen Union.


9. Door de Commissie wordt een handleiding (EN) opgesteld met in het bijzonder de adressen van de instanties en de talen die bij de verzending van een dossier mogen worden gebruikt, alsook een woordenlijst in de officiële talen van de Europese Unie.

9. Die Kommission erstellt und aktualisiert in regelmäßigen Abständen ein Handbuch mit den Adressen der Empfangsstellen und den Sprachen, in denen die zu übermittelnden Unterlagen abzufassen sind, sowie ein Glossar in den Amtssprachen der Europäischen Union.


uitsluitend vermeld in de officiële taal van de lidstaat op wiens grondgebied de bereiding heeft plaatsgevonden; wanneer zij in Griekenland zijn bereid, mogen voor deze producten de aanduidingen worden herhaald in een of meer andere officiële talen van de Gemeenschap;

allein in der Amtssprache des Mitgliedstaats gemacht, in dessen Hoheitsgebiet die Herstellung stattgefunden hat; bei den vorgenannten, in Griechenland hergestellten Erzeugnissen können diese Angaben in einer oder mehreren der Amtssprachen der Gemeinschaft wiederholt werden;


Het gaat er niet alleen om één enkele gebundelde tekst te produceren van wetsvoorschriften die wijzigingen hebben ondergaan (hetzij door officiële codificatie, hetzij door niet-officiële consolidatie) maar ook regels inzake formulering vast te leggen, opdat de wetgeving in de officiële talen van de Gemeenschap - tot nog toe zijn dat er elf - zo duidelijk mogelijk zou zi ...[+++]

Dabei geht es nicht nur um die Erstellung einer einheitlichen Fassung für jeden geänderten Gesetzestext (entweder im Wege einer amtlichen Kodifizierung oder der weniger aufwendigen Konsolidierung), sondern auch um die Festlegung von Regeln für die Abfassung von Gesetzestexten, damit diese in allen Amtssprachen der Gemeinschaft (derzeit elf) in möglichst klarer Form verabschiedet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen officiële eu-talen mogen' ->

Date index: 2024-01-16
w