Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen omdat het iers voorzitterschap daaraan " (Nederlands → Duits) :

Een gemeenschappelijke opvatting over de veiligheidsbeoordeling van cosmetische producten en erkenning alom van alternatieve methoden zullen de veiligheid voor de mens verbeteren en het dierenwelzijn en de handel bevorderen, maar samenwerking is ook onontbeerlijk omdat de daaraan ten grondslag liggende wetenschappelijke uitdagingen veel te groot zijn om door een regio alleen te worden aangegaan.

Abgesehen davon, dass ein gemeinsames Verständnis der Sicherheitsbewertung kosmetischer Mittel und eine gemeinsame Anerkennung von Alternativmethoden die Sicherheit des Menschen verbessern und das Tierwohl und den Handel fördern, ist eine Zusammenarbeit auch insofern unabdingbar, als die zugrundeliegenden wissenschaftlichen Herausforderungen viel zu groß sind, um von einer Region alleine getragen zu werden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ver ...[+++]


Om daaraan tegenwicht te bieden, mogen de maatregelen die ertoe strekken afwikkelingsvergoedingen te beperken, alleen maar betrekking hebben op betaalkaarten die massaproducten zijn geworden, en die handelaren doorgaans moeilijk kunnen weigeren omdat de uitgifte en het gebruik ervan zo wijdverspreid zijn (debet- en kredietkaarten van consumenten).

Um dieser Entwicklung entgegenzuwirken, sollten Maßnahmen zur Begrenzung von Interbankenentgelten nur für Zahlungskarten gelten, die sich zu Produkten für den Massenmarkt entwickelt haben und von Händlern aufgrund ihrer weiten Verbreitung und Nutzung meist nur schwer abgelehnt werden können (d. h. Verbraucher-Debit- und -Kreditkarten).


Degenen die zich tegen de Grondwet verzetten zullen zich niet laten verleiden tot ondersteuning daarvan enkel en alleen omdat het Iers voorzitterschap daaraan de laatste hand heeft gelegd. U weet, Taoiseach, zelf heel goed dat degenen die in Ierland kritisch staan ten opzichte van de EU dat hoofdzakelijk zijn vanwege de militaire implicaties van die Grondwet.

Wie Sie selbst wissen, Taoiseach, beziehen sich die Bedenken derjenigen in Irland, die der EU kritisch gegenüberstehen, in erster Linie auf die militärischen Auswirkungen dieser Verfassung.


Om daaraan tegenwicht te bieden, mogen de maatregelen die interbancaire vergoedingen aan banden leggen, alleen maar betrekking hebben op betaalkaarten die massaproducten zijn geworden en die handelaars doorgaans moeilijk kunnen weigeren omdat de uitgifte en het gebruik ervan zo wijdverspreid zijn (m.a.w. debet- en kredietkaarten van consumenten).

Um dieser Entwicklung entgegenzuwirken, sollten Maßnahmen zur Begrenzung von Interbankenentgelten nur für Zahlungskarten gelten, die sich zu Produkten für den Massenmarkt entwickelt haben und von Händlern aufgrund ihrer weiten Verbreitung und Nutzung meist nur schwer abgelehnt werden können (d. h. Verbraucherdebit- und ‐kreditkarten).


Tal van collega's hebben het reeds over de huidige crisissen gehad, en ik wil van meet af aan mijn waardering uitspreken voor de doortastende maatregelen die uw voorzitterschap en voorzitter Barroso hebben genomen toen het probleem met de stopzetting van de gasleveranties aan de Europese Unie begon, niet alleen omdat we de schuldige hebben aangewezen, maar ook omdat we onmiddellijk iets op maatschappelijk, economisch en politiek niveau hebben ondernomen om beide partijen aan de onderhandelingstafel te krijgen.

Viele Kollegen haben sich in ihren Vorträgen bereits auf die aktuellen Krisen bezogen, und zu Beginn möchte ich sowohl Ihrer Präsidentschaft als auch Präsident Barroso meine Anerkennung für die entschlossenen Maßnahmen zollen, die ergriffen wurden, als das Thema in Bezug auf die Unterbrechung der Gasvorsorgung der Europäischen Union vorgebracht wurde, nicht nur, weil wir Schuldzuweisungen vorgenommen haben, sondern auch, weil wir unverzüglich auf sozialer, wirtschaftlicher und politischer Ebene eingegriffen haben, um beide Seiten dazu zu bewegen, sich gemeinsam an einen Tisch zu setzen, um Gespräche miteinander zu führen, nachdem ihnen dies zuvor nicht gelungen war.


Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie voor dit Verdrag verkrijgen, en dan bevoegdheden overdragen aan Europa.

Das Thema Volksbefragung wurde angesprochen. Ich will ehrlich sein: Ich halte nichts von einer Volksbefragung an einem Tag in ganz Europa bzw. in den Ländern, wo das möglich ist – nicht nur, weil Deutschland nicht daran teilnehmen könnte, sondern auch, weil wir hier deutlich machen sollten, was im Verfassungsvertrag steht: Die Mitgliedstaaten sind die Herren der Verträge, das ist nun einmal so. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten auch selbst entscheiden, wie sie die Legitimation für diesen Vertrag bekommen, je nach ihrer Ausprägung, um dann Kompetenzen an Europa zu übertragen.


Als het Iers voorzitterschap daar inderdaad in slaagt zullen wij dat toejuichen, en dan niet alleen omdat Ierland net als mijn land, Galicië, een Keltisch land is, maar ook omdat dit zou aantonen dat Ierland één van de grote Europees gezinde landen van de Unie is.

Es wird uns sehr freuen, wenn Irland das schafft. Nicht nur deshalb, weil Irland ein keltisches Land wie meine Heimat Galicien ist, sondern auch, weil es ein weiteres Mal beweisen würde, dass es eines der großen proeuropäischen Länder der Union ist.


Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.

Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transnationalen Probleme nur europäische Lösungen gibt.


Rapporteur zou grote nadruk op dit aspect willen leggen, niet alleen omdat daaraan groot belang moet worden gehecht, maar ook omdat het een sector is waarin de EU rechtstreeks maatregelen kan nemen om de eigen zaken op orde te brengen.

Der Berichterstatter möchte einen Bereich besonders hervorheben, nicht nur aufgrund seiner inhärenten Bedeutung, sondern auch, weil es sich dabei um den Bereich handelt, in dem die EU direkte Maßnahmen ergreifen kann, um für Ordnung im eigenen Haus zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen omdat het iers voorzitterschap daaraan' ->

Date index: 2023-05-20
w