Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen onze teleurstelling » (Néerlandais → Allemand) :

Het is de bedoeling dat wij via die demarche niet alleen onze teleurstelling laten blijken over de recente gebeurtenissen, maar ook ons eisenpakket van afgelopen oktober opnieuw benadrukken: ten eerste dienen alle communautaire fondsen voor projecten met betrekking tot maatschappelijke organisaties vrijgegeven te worden; ten tweede dient er vooruitgang te worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van het hervormingsprogramma voor de rechterlijke macht; en ten derde dient er een subcomité voor de mensenrechten opgericht te worden.

Unsere Intention ist es, unser Bedauern über die jüngsten Ereignisse zum Ausdruck zu bringen und unsere im Oktober gestellten Forderungen zu wiederholen: Erstens Aufhebung der Blockade für von der EU finanzierte Vorhaben der Zivilgesellschaft; zweitens Fortschritte bei der Durchführung des Reformprogramms im Bereich Justiz und drittens Einrichtung eines Unterausschusses Menschenrechte.


Het Europese beleid ter bescherming van de mensenrechten en de vrijheden is zowel in moreel als ethisch opzicht een zware klap toegediend, vanwege de onwil van de al langer zittende vertegenwoordigers van de betrokken staten en van de Raad om onze commissie de relevante informatie ter beschikking te stellen, en ze zijn dan ook collectief verantwoordelijk voor deze teleurstelling zonder weerga, die niet alleen het vertrouwen van het publiek, maar ook de politieke en morele ...[+++]

Dadurch dass die hochrangigen Vertreter der betreffenden Staaten und des Rates nicht bereit waren, unserem Ausschuss einschlägige Informationen zu liefern, wurde der europäischen Politik zum Schutz der Menschenrechte und Freiheiten sowohl moralisch als auch ethisch ein schwerer Schlag versetzt. Für diesen noch nie da gewesenen Betrug, der das Vertrauen der Öffentlichkeit sowie die politische und moralische Glaubwürdigkeit der Union untergräbt, tragen diese Vertreter eine kollektive Verantwortung.


Het probleem is echter dat wij onze bevoegdheden niet kunnen overschrijden, want wij moeten absoluut voorkomen dat wij de burgers valse hoop geven, die alleen maar tot een teleurstelling kan leiden.

Das Problem besteht jedoch darin, dass wir unsere Zuständigkeiten nicht überschreiten dürfen, denn wir müssen unbedingt vermeiden, dass bei den Bürgern Erwartungen geweckt werden, die dann unweigerlich enttäuscht werden.


Daarom moeten wij in niet mis te verstane bewoordingen onze teleurstelling uiten tegenover Rusland, dat een partner van de Europese Unie is en moet zijn, en zeggen dat het land onverantwoordelijke politiek bedrijft en niet alleen het terrorisme zelf, maar ook de oorzaken van het terrorisme moet bestrijden.

Deshalb müssen wir Russland auch klar und deutlich sagen, dass wir tief enttäuscht sind, dass Russland, das ein Partner der Europäischen Union ist und sein soll, keine vernünftige Politik betreibt, die versucht, die Ursachen des Terrorismus zu bekämpfen und nicht nur den Terrorismus selbst.


Maar ook al hadden we het misschien aan zien komen, het is toch zeker een teleurstelling om te moeten vaststellen dat een heel jaar werk van onze 105 Conventieleden in luttele uren op de helling gezet kon worden, enkel en alleen vanwege de weging van de stemmen van de verschillende lidstaten van onze Unie.

Es ist eine vielleicht erwartete Enttäuschung, aber nichtsdestoweniger eine Enttäuschung, feststellen zu müssen, dass die Arbeit, die unsere 105 Konventsmitglieder während eines ganzen Jahres geleistet haben, innerhalb weniger Stunden aus nichtigen Erwägungen über das jeweilige Gewicht der einzelnen Mitgliedsländer unserer Union in Frage gestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen onze teleurstelling' ->

Date index: 2024-01-23
w