Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Wat alleen op het hart inwerkt
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «alleen onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt benadrukt dat het essentieel is om zorg te dragen voor onze waterbronnen, niet alleen om milieu- en gezondheidsredenen, maar ook voor onze economische welvaart.

Zudem wird betont, dass der schonende Umgang mit unseren Wasserressourcen nicht nur aus ökologischen und gesundheitlichen Gründen, sondern auch für den wirtschaftlichen Wohlstand erforderlich ist.


Er zijn zorgen dat het aantal met bemanning geleaste vliegtuigen van buiten de EU zich op een onaanvaardbaar niveau bevindt, wat niet alleen onze sociale wetgeving schendt, maar ook onze veiligheidswetten en onze eigen burgerluchtvaartbranche in de EU ondermijnt en onze rapporteur heeft daarover gesproken.

Es bestehen dahingehende Bedenken, dass die Zahl der „wet“ geleasten Flugzeuge von außerhalb der EU inzwischen unvertretbar hoch ist und nicht nur unserer Sozialgesetzgebung schadet, sondern auch unserer Sicherheitsgesetzgebung, und gleichzeitig den zivilen Luftverkehr der EU unterminiert. Darauf ist unser Berichterstatter eingegangen.


Alleen door samen te werken met onze buurlanden kunnen we een oplossing vinden voor grensoverschrijdende vraagstukken en bedreigingen zoals terrorisme, illegale migratie, vervuiling van onze gemeenschappelijke zeeën en rivieren.

Zusammenarbeit mit unseren Nachbarn ist der einzige Weg zur Bewältigung von Herausforderungen und Bedrohungen, die an den Grenzen nicht Halt machen – wie Terrorismus, irreguläre Migration oder die Verschmutzung unserer gemeinsamen Meere und Flüsse.


We moeten dit in onze eigen landen actief stimuleren, zodat onze burgers, en niet alleen onze ambtenaren, elkaar leren kennen.

Das müssen wir aktiv in unseren Mitgliedstaaten propagieren, damit unsere Bürger und nicht nur unsere Beamten einander besser kennen lernen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten derhalve ook ons verzoek aan de Commissie herhalen om specifiek beleid voor te stellen en te ontwikkelen om het Europees nabuurschapsbeleid zo ver mogelijk uit te strekken naar onze eilandburen in de Atlantische Oceaan, dicht bij het Europese continent – beleid dat niet alleen onze geografische nabijheid benadrukt, maar ook onze culturele en historische affiniteit en het gemeenschappelijk belang van wederzijdse veiligheid.

Aus diesem Grund müssen wir auch unsere Aufforderung an die Kommission bekräftigen, besondere Politiken vorzuschlagen und zu entwickeln, um die Europäische Nachbarschaftspolitik so umfassend wie möglich auf unsere benachbarten Inseln im Atlantik, nahe dem europäischen Kontinent, auszudehnen, weil dabei nicht nur unsere geografische Nähe eine besondere Rolle spielt, sondern auch kulturelle und historische Gemeinsamkeiten und das gemeinsame Interesse an gegenseitiger Sicherheit.


Gezien de grote impact op de kwaliteit van het voedsel, de volksgezondheid, het leefmilieu en de leefbaarheid van onze landbouw - allemaal punten van zorg - hebben niet alleen onze rapporteurs en schaduwrapporteurs, maar ook onze hele fractie veel tijd aan dit pakket besteed.

In Anbetracht der enormen Auswirkungen auf die Lebensmittelqualität, die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und die Nachhaltigkeit unserer Landwirtschaft – alles Themen, die zu berücksichtigen sind – hat unsere ganze Fraktion und haben unsere Berichterstatter und Schattenberichterstatter, diesem Paket sehr viel Zeit gewidmet.


Gezien de grote impact op de kwaliteit van het voedsel, de volksgezondheid, het leefmilieu en de leefbaarheid van onze landbouw - allemaal punten van zorg - hebben niet alleen onze rapporteurs en schaduwrapporteurs, maar ook onze hele fractie veel tijd aan dit pakket besteed.

In Anbetracht der enormen Auswirkungen auf die Lebensmittelqualität, die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und die Nachhaltigkeit unserer Landwirtschaft – alles Themen, die zu berücksichtigen sind – hat unsere ganze Fraktion und haben unsere Berichterstatter und Schattenberichterstatter, diesem Paket sehr viel Zeit gewidmet.


Maar een open handelsbeleid in Europa heeft politiek gezien alleen kans van slagen als anderen - waaronder onze ontwikkelde en opkomende partners - onze inspanningen in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel beantwoorden[4].

Damit eine offene Handelspolitik in Europa indessen politisch erfolgreich sein kann, müssen andere Akteure parallele Anstrengungen unternehmen, darunter auch unsere Partner aus dem Kreis der Industrie- und Schwellenländer, und zwar im Geiste der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens[4].


Alleen als we onze krachten bundelen en samenwerken om deze strategie ten uitvoer te leggen, kunnen de lidstaten en de EU-instellingen en -organen echt een gecoördineerde Europese respons bieden op de veiligheidsdreigingen van onze tijd.

Nur wenn die Mitgliedstaaten sowie die Organe, Einrichtungen und Agenturen der EU ihre Kräfte bündeln und gemeinsam an der Umsetzung der Strategie arbeiten, kann es eine abgestimmte europäische Antwort auf die aktuellen Bedrohungen für unsere Sicherheit geben.


Verder is gepoogd om, in verband met de verschillende DDA-componenten, vast te stellen welke acties nodig zijn - niet alleen van onze kant maar ook van de kant van onze handelspartners, die immers net als wij blijk moeten geven van hun inzet voor het onderhandelingsproces.

In diesem Papier werden die Maßnahmen genannt, die die EU und ihre Handelspartner, die auch ihr Engagement für den Verhandlungsprozess unter Beweis stellen müssen, in den verschiedenen Bereichen der DDA ergreifen müssen.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     alleen belasten     cardioselectief     alleen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen onze' ->

Date index: 2022-12-14
w