Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen op wetgevend terrein actie » (Néerlandais → Allemand) :

Er werd niet alleen op wetgevend terrein actie ondernomen, maar er werden ook twee antitabakscampagnes gevoerd in de media – “Feel free to say no” (2001-2004) en “HELP: For a life without tobacco” (2005-2008) – waarin de gevaren van passief roken werden benadrukt en een tabaksvrije levensstijl werd gepropageerd, met name onder jongeren.

Parallel zu den Rechtsmaßnahmen haben in den Medien vor allem zwei Anti-Tabak-Kampagnen – „Fühl Dich frei, Nein zu sagen“ (2001-2004) und „HELP: Für ein rauchfreies Leben“ (2005-2008) – auf die Risiken des Passivrauchens hingewiesen, um den „tabakfreien Lifestyle“ vor allem unter jungen Leuten zu fördern.


Gezamenlijke projecten en acties bestrijken een terrein dat ruimer is dan onderzoek alleen.

Gemeinsame Projekte und Maßnahmen sind nicht nur auf die Forschung beschränkt.


12. stelt vast dat het plan om het conflict in Zuid-Kivu op te lossen, dat voorrang geeft aan een militaire oplossing, mislukt blijkt te zijn; is van mening dat de oplossing voor dit conflict van politieke aard moet zijn en betreurt het gebrek aan moed bij de internationale gemeenschap; is van mening dat de tijd gekomen is om meer te doen dan alleen maar te veroordelen en dat de Congolese regering, de EU en de VN hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en concrete acties moeten ondernemen om een einde te maken aan deze wreedheden; ...[+++]

12. stellt fest, dass sich der Plan zur Beilegung des Konflikts in Süd-Kivu, der darin besteht, auf eine militärische Lösung zu setzen, als Fehlschlag erwiesen hat; ist der Meinung, dass es nur eine politische Lösung des Konflikts geben kann, und bedauert, dass es der internationalen Gemeinschaft an Mut fehlt; ist der Meinung, dass die Zeit gekommen ist, über Verurteilungen hinauszugehen, und die kongolesische Regierung, die EU und die Vereinten Nationen Verantwortung übernehmen und konkrete Maßnahmen ergreifen sollten, um diesen Greueltaten ein Ende zu setzen; gibt zu bedenken, dass die Akteure der humanitären Hilfe noch lange vor Or ...[+++]


12. stelt vast dat het plan om het conflict in Zuid-Kivu op te lossen, dat voorrang geeft aan een militaire oplossing, mislukt blijkt te zijn; is van mening dat de oplossing voor dit conflict van politieke aard moet zijn en betreurt het gebrek aan moed bij de internationale gemeenschap; is van mening dat de tijd gekomen is om meer te doen dan alleen maar te veroordelen en dat de Congolese regering, de EU en de VN hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en concrete acties moeten ondernemen om een einde te maken aan deze wreedheden; ...[+++]

12. stellt fest, dass sich der Plan zur Beilegung des Konflikts in Süd-Kivu, der darin besteht, auf eine militärische Lösung zu setzen, als Fehlschlag erwiesen hat; ist der Meinung, dass es nur eine politische Lösung des Konflikts geben kann, und bedauert, dass es der internationalen Gemeinschaft an Mut fehlt; ist der Meinung, dass die Zeit gekommen ist, über Verurteilungen hinauszugehen, und die kongolesische Regierung, die EU und die Vereinten Nationen Verantwortung übernehmen und konkrete Maßnahmen ergreifen sollten, um diesen Greueltaten ein Ende zu setzen; gibt zu bedenken, dass die Akteure der humanitären Hilfe noch lange vor Or ...[+++]


Wat betreft de rol van de parlementen in het algemeen, en van de afgevaardigden in het bijzonder, zou ik willen benadrukken dat deze instellingen een steeds belangrijker rol spelen in dit proces, niet alleen als wetgevende instanties maar ook - en ik zou zeggen: vooral - uit hoofde van hun verantwoordelijkheid om controle uit te oefenen op de acties van hun respectieve regeringen.

Was die Rolle der Parlamente im Allgemeinen und der Parlamentarier im Besonderen angeht, so ist die wachsende Bedeutung dieser Institutionen in dem Prozess hervorzuheben, nicht nur als Gesetzgeber, sondern auch – und das ist wesentlich – bei der Kontrolle der Aktionen ihrer jeweiligen Exekutive.


In dat opzicht dient de nadruk te worden gelegd op de acties die een effect op de lange termijn hebben, zoals niet alleen de acties op het terrein van vervoer en milieu, maar ook die in het kader van de strategie van Lissabon en op het gebied van steun aan de KMO's en de grensoverschrijdende arbeidsmarkt.

Im Hinblick hierauf sollte der Nachdruck auf langfristig wirkende Maßnahmen gelegt werden, wie diejenigen, die nicht nur in den Bereichen Verkehr und Umwelt, sondern auch im Rahmen der Lissabon-Strategie zur Unterstützung der KMU und für den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt durchgeführt werden.


Hij vestigt met name de aandacht op het feit dat de Raad zijn verplichting niet is nagekomen om financiële informatie te verstrekken en het Parlement met betrekking tot de EVDB-actie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te raadplegen, en herhaalt het standpunt van het Parlement dat het erop rekent volledig op de hoogte te worden gehouden, niet alleen over reeds ondernomen acties, maar ook over acties die op dit ...[+++]

Er verweist dabei insbesondere auf die Haltung des Rates hinsichtlich seiner Verpflichtung zur Bereitstellung finanztechnischer Informationen und zur Anhörung des Parlaments in Bezug auf Maßnahmen der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik beim Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien (FYROM), und bekräftigt den Standpunkt des Parlaments, dass es erwartet, nicht nur über bereits ergriffene Maßnahmen laufend und umfassend unterrichtet zu werden, sondern auch über vorgesehene Maßnahmen in diesem Bereich, und dass der Rat die Vereinbarung von November 200 ...[+++]


De Commissie is van mening dat de gebruikelijke criteria voor de vaststelling van datgene wat onder het wetgevend terrein valt (met name: dwingend karakter, essentiële onderdelen van de actie, algemene reikwijdte) als richtsnoer moeten worden gebruikt om vast te stellen welke gebieden onder de medebeslissingsprocedure zouden moeten vallen.

Die Kommission zieht die ueblichen Kriterien zur Bestimmung der legislativen Natur einer Massnahme (u.a. die Tatsache, dass die Rechtsakte zwingend sind, die Grundzuege der betreffenden Gemeinschaftsaktion festlegen und von allgemeiner Tragweite sind) als "Raster" heran, um zu bestimmen, welche Materien fuer die Mitentscheidung in Frage kommen.


De actie ter erkenning en verbetering van de rechten van de vrouw moet op vasthoudende wijze ter hand worden genomen, niet alleen op wetgevend gebied, maar ook meer concreet op alle terreinen die het dagelijks leven van de vrouwen in Europa en in de wereld uitmaken.

Die Anerkennung und die Stärkung der Rechte der Frau erfordern ein beharrliches Vorgehen nicht nur auf legislativer Ebene, sondern auch konkret in allen Bereichen des Alltags der Frau in Europa und der übrigen Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen op wetgevend terrein actie' ->

Date index: 2024-08-10
w