Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen stellen wij dit vernieuwende instrument vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Niet alleen stellen wij dit vernieuwende instrument vandaag ter beschikking van de markt, maar we benadrukken nogmaals dat particuliere participatie in de financiering van vervoersinfrastructuur van Europees belang welkom en nodig is", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer, bij het ondertekenen van de overeenkomst".

Wir stellen dieses innovative Instrument heute nicht nur dem Markt zur Verfügung, sondern erinnern auch daran, dass eine private Beteiligung an der Finanzierung der europäischen Verkehrsinfrastruktur willkommen und nötig ist“, so der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Jacques Barrot bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.


Het instrument geeft niet alleen een overzicht (vergelijkbaar met een cv) van de vaardigheden van onderdanen van derde landen, maar helpt migrantenorganisaties ook hun specifieke behoeften voor integratie op de arbeidsmarkt vast te stellen.

Das Instrument bietet nicht nur – ähnlich wie ein Lebenslauf – einen Überblick über das Kompetenzprofil eines Drittstaatsangehörigen, sondern hilft im Bereich der Migration tätigen Organisationen dabei, die speziellen Bedürfnisse des Einzelnen im Hinblick auf seine Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu ermitteln.


maakt het nieuwe instrument het personen niet alleen mogelijk informatie te verstrekken, maar geeft het hen de keuze de Commissie te vragen te reageren op hun berichten, maakt het nieuwe instrument het de Commissie mogelijk om verduidelijkingen en details te vragen, anonimiseert het nieuwe instrument de persoon via versleutelde berichten en het gebruik van een externe serviceprovider, heeft ...[+++]

ermöglicht es Einzelpersonen, Informationen weiterzugeben und die Kommission aufzufordern, die Mitteilungen zu beantworten, macht es der Kommission möglich, ihrerseits Erläuterungen und Einzelheiten zu erfragen, wahrt die Anonymität der Einzelperson durch verschlüsselte Kommunikation und den Einsatz eines externen Dienstleisters, soll die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass die erhaltenen Informationen hinreichend präzise und verlässlich sind, sodass die Kommission den Hinweisen mit einer Untersuchung nachgehen kann.


Ook het recht van een partij om een contract te beëindigen om andere redenen dan alleen de vervanging van de faillerende instelling door de nieuwe instelling, moet onverlet worden gelaten. De afwikkelingsautoriteiten moeten ook de aanvullende bevoegdheid hebben om van de rest van de instelling, die volgens de normale insolventieprocedure wordt geliquideerd, te eisen dat deze de diensten levert die nodig zijn om de instelling waaraa ...[+++]

Auch das Recht einer Vertragspartei, einen Vertrag aus anderen Gründen als dem reinen Ersatz eines ausfallenden Instituts durch ein neues Institut zu beenden, sollte nicht in Mitleidenschaft gezogen werden. Die Abwicklungsbehörden sollten zudem befugt sein, von dem Restinstitut, das einem regulären Insolvenzverfahren unterzogen wird, die Erbringung von Dienstleistungen zu fordern, die dem Institut, auf das die Vermögenswerte oder Anteile a ...[+++]


Het besluit van vandaag is de bekroning van een periode van zes jaar onderhandelen, waarin Kroatië niet alleen is verzocht om nieuwe wetten en regelgeving vast te stellen in overeenstemming met de EU-normen, maar ook om die uit te voeren, om aan te tonen dat de hervormingen onomkeerbaar zijn geworden.

Der heutige Beschluss besiegelt den erfolgreichen Abschluss von sechs Jahren Verhandlungen, in denen von Kroatien nicht nur gefordert wurde, neue Gesetze und Bestimmungen zur Anpassung an die EU–Standards zu verabschieden, sondern auch, sie anzuwenden und so zu beweisen, dass mit den Reformen ein unumkehrbarer Prozess eingeleitet wurde.


Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki voegt het volgende toe: "Vandaag stellen wij een nieuwe stap van het geïntegreerd maritiem beleid van de Europese Unie voor en reiken wij een nieuw instrument aan voor onze blauwe groei‑strategie.

Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „Wir schlagen heute einen weiteren Schritt der integrierten Meerespolitik der Europäischen Union vor und bieten ein neues Instrument für unsere Strategie für blaues Wachstum.


We staan op het punt een instrument aan te nemen om een vernieuwend instrument in het leven te roepen, een essentieel instrument, om degenen die het hardst door deze crisis worden getroffen in staat te stellen haar het hoofd te bieden en straks hun eigen banen te scheppen.

Wir nehmen ein innovatives essentielles Instrument an, um den von dieser Krise am meisten Betroffenen eine berufliche Perspektive für ihre Zukunft zu bieten.


Het vaststellen van specificaties was en is nog steeds een efficiënt en flexibel instrument om definitieve specificaties op te stellen voor alle zes prioritaire acties, maar dit instrument kan alleen worden gebruikt voor de andere in bijlage I bij de ITS-richtlijn vermelde acties als deze termijn wordt verlengd.

Die Befugnisübertragung erweist sich zwar nach wie vor als ein flexibles Instrument für den Abschluss des Erlasses von Spezifikationen für alle sechs vorrangigen Maßnahmen, wegen der Notwendigkeit, auch Spezifikationen für die anderen in Anhang I der IVS-Richtlinie aufgeführten Maßnahmen zu erlassen, wäre aber eine Verlängerung dieser Frist nötig.


De boodschap moet duidelijk zijn : Canada heeft vandaag niet alleen een vaartuig van de Unie geënterd om interne redenen en om zijn ondoeltreffend beleid terzake van het beheer van de visserij te verbergen, maar het heeft de internationale gemeenschap gegijzeld door haar voor een voldongen feit te stellen.

Die Botschaft sollte völlig klar sein: Kanada hat heute nicht nur ein Schiff der Union aufgebracht, um seinen internen Anforderungen zu genügen und über die Ineffizienz seiner Bestandsbewirtschaftung hinwegzutäuschen, sondern Kanada hat auch durch vollendete Tatsachen die internationale Gemeinschaft als Geisel genommen.


De voedselhulp wordt gebruikt als instrument voor echte ontwikkeling, en niet alleen als noodhulp, door concrete ontwikkelingsdoeleinden te stellen voor de binnenvisserij, de aanleg van plattelandswegen en de ondersteuning van vrouwen in het ontwikkelingsproces.

Mit diesem Projekt wird durch besondere Auflagen für die Bereiche Binnenfischerei, ländlicher Straßen- und Wegebau sowie der Förderung der Rolle der Frau im Entwicklungsprozeß sichergestellt, daß die Nahrungsmittel nicht nur der Unterstützung dienen, sondern auch als echter Beitrag zur Entwicklung genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen stellen wij dit vernieuwende instrument vandaag' ->

Date index: 2024-12-26
w