Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Arbeidscontractant
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Interim
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid van de Europese Unie
Plaatselijk personeelslid EG
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeel
Tijdelijk personeelslid EG
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
Tijdelijke invoer
Tijdelijke kracht
Tijdelijke tribunes voor publiek installeren
Tijdelijke tribunes voor publiek optrekken
Tijdelijke uitvoer
Tijdelijke verkeersborden plaatsen
Tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen
Tijdelijke wegsignalisatie plaatsen
Uitzendkracht
Vervanging
Waarnemend werk
Wetenschappelijk personeelslid EG

Vertaling van "alleen tijdelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]


tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

temporäre Baustelleninfrastruktur einrichten


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen

vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


tijdelijke tribunes voor publiek installeren | tijdelijke tribunes voor publiek optrekken

temporäre Unterkünfte für das Publikum einrichten


personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]


tijdelijke invoer [ tijdelijke uitvoer ]

vorübergehende Einfuhr [ Veredelungsverkehr | vorübergehende Ausfuhr | vorübergehende Verwendung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitzonderingen zijn: Duitsland, waar alleen een Insolvenzverfahren een grondslag biedt voor een door de richtlijn beschermde aanspraak; Griekenland, waar gevallen zijn uitgesloten waarin a) het bedrijf onder tijdelijk bestuur is geplaatst (bestuur en beheer van de schuldeisers) en b) onder curatele is gesteld zodat een vergelijk kan worden getroffen met de schuldeisers; Ierland, waar het "examinership" en de liquidatie van partnerschappen zijn uitgesloten; Hongarije, waar alleen de liquidatieprocedures ("felszámolási eljárás") o ...[+++]

Die Ausnahmen sind folgende: Deutschland, wo nur das eigentliche Insolvenzverfahren einen durch die Richtlinie geschützten Anspruch begründet; Griechenland, wo Fälle ausgeschlossen sind, in denen a) das Unternehmen unter vorläufige Verwaltung gestellt wird (Gläubigerverwaltung und -management) und b) das Unternehmen unter Zwangsverwaltung gestellt wird, damit ein Kompromiss mit den Gläubigern erreicht werden kann; Irland, wo die sogenannte „Examinership“ und die Liquidation von Gesellschaften ausgeschlossen sind; Ungarn, wo nur Liquidationsverfahren („felszámolási eljárás“) unter die innerstaatlichen Umsetzungsvorschriften fallen; Slowenien, wo „Sk ...[+++]


95. pleit voor langetermijnmaatregelen, gericht op het voorkomen van uitbraken van ziekten; benadrukt dat aanzienlijke investeringen in lokale gezondheidszorgstelsels noodzakelijk zijn, omdat de aangesloten landen alleen met goed toegeruste ziekenhuizen met voldoende personeel in staat zijn om niet alleen tijdelijke crises te overwinnen, maar ook de strijd aan te gaan met de meer algemeen voorkomende ziekten, zoals malaria en met diarree gepaard gaande ziekten;

95. fordert langfristige Maßnahmen, um zukünftigen Krankheitsausbrüchen vorzubeugen; hebt die Notwendigkeit hervor, bedeutende Mittel in die örtlichen Gesundheitssysteme zu investieren, da angemessen mit Personal und Material ausgestattete Kliniken in den Mitgliedstaaten nicht nur vorübergehende Krisen bewältigen könnten, sondern auch häufig vorkommende und weiter verbreitete Krankheiten wie Malaria und Durchfallerkrankungen;


De Commissie vindt het daarom terecht dat de Raad de betrokken Schengenstaten toestaat om in laatste instantie en alleen wanneer andere opties zijn onderzocht, de huidige tijdelijke controles aan de binnengrenzen nog eenmaal voor maximaal zes maanden verlengen.

Daher hält es die Kommission für gerechtfertigt, dass der Rat den betreffenden Schengen-Staaten gestattet, als letztes Mittel und nur nach Prüfung alternativer Maßnahmen, die derzeitigen Kontrollen an den Binnengrenzen letztmalig für einen weiteren begrenzten Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern.


Bepaalde producten en apparatuur mogen alleen tijdelijk van bijlage III worden uitgesloten, op grond van economische, technische of veiligheidsredenen.

Ausschlüsse aus Anhang III sollten nur vorübergehend und aus wirtschaftlichen, technischen und Sicherheitsgründen erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een instelling besluit om overeenkomstig het Statuut een intern vergelijkend onderzoek te organiseren, is dat vergelijkend onderzoek, dat onder meer tot doel heeft om tijdelijk functionarissen van de instelling een vaste aanstelling te verlenen, naar zijn aard alleen bedoeld voor ambtenaren en tijdelijk functionarissen die in welke hoedanigheid dan ook reeds in dienst van die instelling zijn.

Wenn insoweit ein Organ beschließt, ein internes Auswahlverfahren gemäß dem Statut durchzuführen, ist ein solches Auswahlverfahren, mit dem u. a. der Zweck verfolgt wird, die Bediensteten auf Zeit dieses Organs zu verbeamten, von Natur aus nur für die Beamten und Bediensteten auf Zeit bestimmt, die – ungeachtet der Art ihres Beschäftigungsverhältnisses – im Dienst dieses Organs stehen.


10. is in deze context van mening dat het Parlement in toekomstige wetgeving zou moeten aandringen op een regeling waarbij handelsvoordelen, waaronder begrepen uit vrijhandelsovereenkomsten afkomstige handelsvoordelen, door de Commissie alleen tijdelijk kunnen worden opgeschort, indien er voldoende bewijs wordt gevonden van schendingen van mensenrechten of rechten van werknemers, of kunnen worden opgeschort door hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter indien een bepaald aantal lidstaten en/of het Europees Parlement hierom verzoeken;

10. ist vor diesem Hintergrund der Auffassung, dass das Parlament bei zukünftigen Rechtsvorschriften auf einer Regelung bestehen sollte, wonach Handelsvorteile, einschließlich solcher, die aus Freihandelsabkommen hervorgehen, vorübergehend von der Kommission allein ausgesetzt werden können, sofern hinlängliche Nachweise für Verstöße gegen die Menschenrechte oder Arbeitnehmerrechte vorliegen, oder vom Hohen Vertreter/Vizepräsidenten oder von der Kommission auf Antrag einer bestimmten Anzahl von Mitgliedstaaten und/oder des Europäischen Parlaments ausgesetzt werden können;


Anderzijds kan de overeenkomst van tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub b of d, van die Regeling, die niet langer dan vier jaar mag zijn, slechts éénmaal voor ten hoogste twee jaar worden verlengd, op voorwaarde dat de mogelijkheid van verlenging in de oorspronkelijke overeenkomst was voorzien, en kan de betrokkene na afloop van zijn overeenkomst alleen in zijn ambt blijven indien hij als ambtenaar wordt aangesteld.

Zum anderen darf der Vertrag eines Bediensteten auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. b oder d der Beschäftigungsbedingungen, dessen Dauer höchstens vier Jahre betragen darf, nur einmal um höchstens zwei Jahre verlängert werden, sofern im ursprünglichen Vertrag die Möglichkeit einer Verlängerung vorgesehen ist, wobei der betreffende Bedienstete nach Ablauf seines Vertrags nur dann weiterhin in seiner Planstelle verwendet werden darf, wenn er zum Beamten ernannt wird.


Alleen wanneer dat gezag van plan is om een tijdelijk functionaris die ernstig is tekortgeschoten in zijn verplichtingen op staande voet te ontslaan, dient het, zoals voorzien in artikel 49, lid 1, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, de tuchtprocedure van bijlage IX bij het Statuut in te leiden welke van overeenkomstige toepassing is op tijdelijk functionarissen.

Nur wenn diese Behörde beabsichtigt, einen Bediensteten auf Zeit wegen schweren Verstoßes gegen seine Verpflichtungen fristlos zu entlassen, ist nach Art. 49 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten das in Anhang IX des Statuts geregelte Disziplinarverfahren, das für Bedienstete auf Zeit entsprechend gilt, einzuleiten.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet heeft de visserijsector op het ogenblik met een ernstige crisis te maken, niet alleen vanwege de prijsverhogingen voor diesel, - waarvoor duurzame, globale voorstellen op tafel moeten worden gebracht en niet alleen tijdelijke oplossingen – maar ook vanwege het slechte beheer van de visbestanden, de overbevissing door de Europese visserijvloot en de toename van het aantal producten uit illegale visvangst dat zijn weg naar de Europese markt vindt.

− (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, erlebt die Fischerei derzeit eine ernste Krise, die nicht nur auf den Anstieg der Treibstoffpreise, für die anstelle vorläufiger Notbehelfe nachhaltige, globale Perspektiven vorgeschlagen werden müssen, zurückzuführen ist, sondern auch auf ein schlechtes Management der Fischereiressourcen, auf die Überkapazität der europäischen Fischereiflotten und auf das zunehmende Vordringen von Erzeugnissen der illegalen Fischerei auf den europäischen Markt.


Het Verdrag is het enige pad dat hoop biedt voor de toekomst. De Europese eenmaking is namelijk een proces dat, zoals Paul Valéry zei van gedichten, "nooit af is, alleen tijdelijk ter zijde wordt gesteld".

Dies und nichts anderes muss der Weg der Hoffnung sein. Denn der Europäischen Union passiert das, was Paul Valéry über alle Gedichte sagte: „Man wird nie damit fertig, man lässt sie nur beiseite“.


w