Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen uitvoeren wanneer " (Nederlands → Duits) :

Naar Grieks recht mogen groothandelaren geneesmiddelen alleen uitvoeren wanneer zij de voor uitvoer bestemde geneesmiddelen rechtstreeks bij farmaceutische bedrijven hebben gekocht.

Laut griechischem Recht können Großhändler Arzneimittel nur exportieren, wenn sie diese für die Ausfuhr bestimmten Mittel direkt bei Pharmaunternehmen eingekauft haben.


2. erkent het legitieme recht van Oekraïne op zelfverdediging, als omschreven in artikel 51 van het VN-Handvest; is niettemin van mening dat alleen een echte politieke oplossing de weg kan effenen voor een volledige verzoening tussen de partijen en de eenheid van het land kan versterken; vraagt de Oekraïense veiligheidstroepen het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving volledig in acht te nemen wanneer zij zogenoemde terrorismebestrijdingsoperaties uitvoeren ...[+++]

2. bekräftigt das naturgegebene Recht der Ukraine zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen; ist allerdings der Ansicht, dass nur im Zuge einer wirklichen politischen Lösung der Krise einer vollständigen Aussöhnung der Parteien der Weg bereitet und die Einheit des Landes gestärkt werden kann; fordert die Sicherheitskräfte der Ukraine nachdrücklich auf, bei sogenannten Antiterroroperationen das internationale Völkerrecht und internationale Menschenrechtsnormen uneingeschränkt zu achten; hebt hervor, dass die Zivilbevölkerung unbedingt geschützt werden muss;


8. Wanneer officiële assistenten echter uitsluitend bemonsteringen en analyses uitvoeren in verband met onderzoeken naar trichinose, hoeft de bevoegde autoriteit er alleen maar voor te zorgen dat zij een passende opleiding krijgen voor deze taken.

8. Führen die amtlichen Fachassistenten nur Probenahmen und Analysen im Zusammenhang mit der Trichinenuntersuchung durch, so muss die zuständige Behörde lediglich sicherstellen, dass sie für diese Aufgaben angemessen geschult werden.


Ik ben ervan overtuigd dat we Europa 2020 alleen kunnen uitvoeren, wanneer we bereid zijn om Europa of de EU als de Verenigde Staten van Europa te zien!

Ich bin davon überzeugt, dass wir Europa 2020 nur dann umsetzen können, wenn wir bereit sind, Europa die EU als die Vereinigten Staaten von Europa zu denken!


De Commissie garandeert niet alleen dat haar voorstellen verenigbaar zijn met het Handvest, maar kijkt bovendien toe op de naleving ervan wanneer de lidstaten het EU-recht uitvoeren.

Die Kommission garantiert jedoch nicht nur, dass ihre Legislativvorschläge mit der Charta vereinbar sind, sie gewährleistet auch, dass die Charta von den Mitgliedstaaten beachtet wird, wenn sie EU-Recht anwenden.


Wij kunnen alleen maar grensoverschrijdende transporten per trein uitvoeren wanneer deze snel, efficiënt en goed worden georganiseerd. Dit vereist openstelling van de netten, een rijbewijs voor machinisten maar ook adequate rechten voor passagiers wanneer zij aan hun lot worden overgelaten en moeten wachten, of wanneer ze te laat worden vervoerd.

Wir werden nur grenzüberschreitende Transporte mit der Eisenbahn durchführen können, wenn sie schnell, effizient und gut organisiert sind. Dazu brauchen wir Netzöffnung, Lokführerschein, aber auch vernünftige Rechte für die Passagiere, wenn sie stehen gelassen werden, wenn sie zu spät befördert werden.


De mensen zullen de rechtstreekse inkomenssteun alleen accepteren als zij kunnen zien dat die steun er is om onze boeren te belonen wanneer zij op het platteland taken uitvoeren die van vitaal belang zijn.

„Die Öffentlichkeit wird Direktzahlungen nur dann akzeptieren, wenn deutlich zu erkennen ist, dass unsere Landwirte für wichtige, landschaftspflegerische Aufgaben belohnt werden.


(b) notarissen en andere onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen telkens wanneer in contanten wordt betaald en wel voor een bedrag van 15.000 euro of meer, ongeacht of de transactie plaatsvindt in één verrichting of via meer verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaat, maar alleen wanneer zij deelnemen, hetzij door op te treden in naam en voor rekening van hun cliënt in enigerlei financiële of onroerendgoedtransactie, hetzij door het bijstaan bij het voorbereiden of uitvoeren ...[+++]

(b) Notare und andere selbstständige Angehörige von Rechtsberufen, wenn die Zahlung in bar erfolgt und 15 000 Euro oder mehr beträgt, unabhängig davon, ob die Transaktionen auf einmal oder in mehreren Tranchen erfolgen, die vermutlich miteinander verknüpft sind, aber nur wenn sie im Namen und auf Rechnung ihres Klienten Finanz- oder Immobilientransaktionen tätigen oder für ihren Klienten an der Planung oder Durchführung von finanziellen Transaktionen mitwirken, die Folgendes betreffen:


Naar de geest en de letter van deze richtlijn mogen de lidstaten alleen maar gerichte controles uitvoeren "wanneer er gegronde vermoedens bestaan".

Im Geist der geltenden Richtlinie dürfen die Mitgliedstaaten nur "bei Vorliegen eines begründeten Verdachts" punktuelle Kontrollen durchführen.


Voor een goede bescherming van de gezondheid van mens en dier en van het milieu moet worden bepaald dat deskundigen van de Commissie en van de lidstaten niet alleen in de Gemeenschap controles kunnen uitvoeren, maar ook in derde landen, met name wanneer zich daar een probleem voordoet dat de gezondheid van de in de Gemeenschap in het verkeer gebrachte diervoeding kan schaden.

Zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sowie der Umwelt sollte vorgesehen werden, dass Sachverständige der Kommission und der Mitgliedstaaten nicht nur in der Gemeinschaft Vor-Ort-Kontrollen durchführen können, sondern auch in Drittländern, insbesondere wenn dort eine Situation auftritt, die die Genusstauglichkeit der in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Futtermittel beeinträchtigen kann.


w