Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen werden geraadpleegd » (Néerlandais → Allemand) :

9. constateert met voldoening dat de in de Sociaal-Economische Raad van de Regio Limburg (SERR Limburg) vertegenwoordigde sociale partners niet alleen werden geraadpleegd maar ook zelf hebben deelgenomen aan het monitoringcomité dat speciaal voor de EFG-aanvraag werd opgericht; stelt bovendien vast dat de EFG-aanvraag met de sociale partners werd besproken in het kader van de regelmatige verslaglegging over de uitvoering van het „ Strategisch Actieplan Limburg in het Kwadraat ” (SALK), dat werd opgesteld om het hoofd te bieden aan de regionale gevolgen van de sluiting van Ford Genk;

9. begrüßt, dass die im Wirtschaft- und Sozialausschuss der Region Limburg (SERR Limburg) vertretenen Sozialpartner nicht nur konsultiert wurden, sondern auch an einem Monitoringausschuss teilgenommen haben, der eigens zur Erstellung des EGF-Antrags eingerichtet wurde; stellt ferner fest, dass der EGF-Antrag Gegenstand von Diskussionen mit den Sozialpartnern im Rahmen der regelmäßigen Berichterstattung über die Umsetzung des Strategischen Aktionsplans Limburg war, der aufgestellt wurde, um die Auswirkungen der Schließung von Ford Genk auf die Region abzufangen;


9. constateert met voldoening dat de in de SERR Limburg vertegenwoordigde sociale partners niet alleen werden geraadpleegd maar ook zelf hebben deelgenomen aan het monitoringcomité dat speciaal voor de EFG-aanvraag werd opgericht; stelt bovendien vast dat de EFG-aanvraag met de sociale partners werd besproken in het kader van de regelmatige verslaglegging over de uitvoering van het " Strategisch Actieplan Limburg in het Kwadraat " (SALK), dat werd opgesteld om het hoofd te bieden aan de regionale gevolgen van de sluiting van de Ford-fabriek in Genk;

9. begrüßt, dass die im SERR Limburg vertretenen Sozialpartner nicht nur konsultiert wurden, sondern auch an einem Monitoringausschuss teilgenommen haben, der eigens zur Erstellung des EGF-Antrags eingerichtet wurde; stellt ferner fest, dass der EGF-Antrag Gegenstand von Diskussionen mit den Sozialpartnern im Rahmen der regelmäßigen Berichterstattung über die Umsetzung des Strategischen Aktionsplans Limburg war, der aufgestellt wurde, um die Auswirkungen der Schließung des Ford-Werks in Genk auf die Region abzufangen;


De overheden werden niet alleen geraadpleegd en om hun goedkeuring verzocht voor de overeenkomsten met Ryanair, maar ook voor die met de andere luchtvaartmaatschappijen die op de luchthaven Alghero actief zijn.

Die Konsultation der öffentlichen Stellen mit den am Flughafen tätigen Fluggesellschaften und die Zustimmung dieser Stellen zu den Verträgen beschränkte sich also nicht auf Ryanair.


Daarmee wilden we zeggen dat de besluiten in de Europese Unie uitsluitend werden genomen door de Raad van ministers, op basis van voorstellen van de Commissie, waarbij dit Huis alleen werd geraadpleegd.

Damit meinten wir die Tatsache, dass Entscheidungen in der Europäischen Union ausschließlich vom Ministerrat auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission getroffen wurden, das Parlament wurde lediglich angehört.


Hoe komt het dat alleen particuliere organisaties en geen vakbonden of niet-gouvernementele sociale, milieu- of ontwikkelingsorganisaties werden geraadpleegd?

Wie kommt es, dass lediglich Gruppen des Privatsektors konsultiert wurden und nicht Gewerkschaften sowie im Bereich der Sozialpolitik, des Umweltschutzes und der Entwicklungspolitik tätige NRO?


Hoe komt het dat alleen particuliere organisaties en geen vakbonden of niet-gouvernementele sociale, milieu- of ontwikkelingsorganisaties werden geraadpleegd ?

Wie kommt es, dass lediglich Gruppen des Privatsektors konsultiert wurden und nicht Gewerkschaften sowie im Bereich der Sozialpolitik, des Umweltschutzes und der Entwicklungspolitik tätige NRO?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen werden geraadpleegd' ->

Date index: 2022-11-25
w