Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen wordt aangegeven hoeveel europese » (Néerlandais → Allemand) :

Het is van belang dat er ook echt een milieukwaliteitsindicator wordt ontwikkeld (dit zou niet slechts tot de mogelijkheden moeten behoren, zoals in de Mededeling wordt gesteld), waarmee niet alleen wordt aangegeven hoeveel Europese burgers in een gezond milieu wonen, maar ook in welke gebieden deze kwaliteit wordt bereikt, zodat kan worden nagegaan welk beleid dit mogelijk heeft gemaakt.

betont, dass die Entwicklung eines Indikators für die Umweltqualität wichtig ist (und nicht nur, wie in der Mitteilung festgehalten, eine einfache Möglichkeit bleiben darf), der nicht nur die Zahl der EU-Bürger aufzeigt, die in einer gesunden Umwelt leben, sondern auch Aufschluss über die Gebiete gibt, in denen diese hohe Umweltqualität besteht, damit die Maßnahmen ermittelt werden können, die diese Qualität ermöglicht haben.


Niet alleen de Europese Commissie, maar ook het Europees Parlement heeft aangegeven bezorgd te zijn over de mogelijke gevolgen van oneerlijke handelspraktijken op EU-niveau.

Die möglichen Folgen unlauterer Handelspraktiken auf Ebene der EU geben nicht nur der Kommission, sondern auch dem Europäischen Parlament Anlass zur Sorge.


Zoals ik in het debat van dinsdag al heb aangegeven in verband met de vragen aan de Europese Raad en de Europese Commissie, zijn politieke meningen en juridische beoordelingen twee verschillende dingen, en ook al kunnen we de uitzettingen weerzinwekkend of overdreven vinden, alleen de Europese Commissie beschikt over de bevoegdheid om de legitimiteit van de Franse maatregelen te beoordelen.

Wie ich bereits am Dienstag in der Debatte über die an den Europäischen Rat und die Kommission gerichteten Fragen angedeutet habe, sind politische Meinungen und rechtliche Einschätzungen nicht dasselbe, und auch wenn wir die Ausweisungen bedauerlich oder übertrieben finden können, so verfügt nur die Europäische Kommission über die Kompetenz, die Rechtmäßigkeit der von Frankreich eingeleiteten Schritte zu beurteilen.


Hoeveel jongeren in Europa leren Latijn en oud-Grieks, de talen waarin niet alleen de Europese intelligentsia zich van meet af aan heeft uitgedrukt maar waarin ook het Europese geestesleven tot uiting is gekomen?

Wie viele junge Leute in Europa lernen Latein und Altgriechisch, die Sprachen, in denen nicht nur das europäische Denken von Anfang an zum Ausdruck gebracht wurde, sondern in denen auch die Geistigkeit Europas ihren Ausdruck gefunden hat?


Hoeveel jongeren in Europa leren Latijn en oud-Grieks, de talen waarin niet alleen de Europese intelligentsia zich van meet af aan heeft uitgedrukt maar waarin ook het Europese geestesleven tot uiting is gekomen?

Wie viele junge Leute in Europa lernen Latein und Altgriechisch, die Sprachen, in denen nicht nur das europäische Denken von Anfang an zum Ausdruck gebracht wurde, sondern in denen auch die Geistigkeit Europas ihren Ausdruck gefunden hat?


De voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 heeft aangegeven dat een hoger tempo van de hervormingen niet alleen belangrijk maar noodzakelijk is.

Auf seiner Frühjahrstagung vom 23. und 24. März 2006 verwies der Europäische Rat nicht nur auf die Bedeutung, sondern auch auf die Notwendigkeit einer Beschleunigung des Reformtempos.


Uit dit programma blijkt opnieuw hoeveel belang de Europese Unie sinds de Europese Raad van Tampere hecht aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die hoog op de prioriteitenlijst van de Unie staat, niet alleen omdat het een van de fundamentele doelstellingen van de Unie is, maar ook en vooral omdat het iets is dat de burgers na aan het hart ligt .

Mit dem Programm wird bekräftigt, welche Bedeutung die Europäische Union seit dem Europäischen Rat von Tampere 1999 dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beimisst, dem eine hohe Priorität zugewiesen wird – nicht nur, weil er zu den grundlegenden Zielen der EU zählt, sondern auch, und vor allem, weil er ein zentrales Anliegen der EU-Bürger darstellt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar vragen, gezien ook het voorgaande debat over de invasie van producten uit China en landen die de Raad omschrijft als “ontwikkelingslanden”, of de Raad heeft berekend hoeveel dit plafond voor de Europese productieregio’s gaat kosten en of hij voornemens is in de toekomst, wanneer blijkt dat de voorziene hulp niet voldoende is, deze te verhogen, om te voorkomen dat ook de katoensector ten onder gaat door de invasie van produc ...[+++]

– (IT) Herr Präsident! Zum Teil mit Blick auf die vorangegangene Aussprache über den Zustrom von Erzeugnissen aus China und aus Ländern, die Sie als „Entwicklungsländer“ bezeichnen, möchte ich nur fragen, ob der Rat einmal errechnet hat, wie viel die Obergrenze für die Baumwolle erzeugenden Regionen Europas kosten könnte, und ob der Rat in Zukunft beabsichtigt, die Beihilfe zu erhöhen, wenn sich die geplante Summe als unzureichend erweist, damit verhindert wird, dass auc ...[+++]


Ten eerste kan een definitieve regeling - zoals de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen en de Europese Raad keer op keer hebben gezegd - alleen tot stand komen als resultaat van onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen. Daarbij moeten twee levensvatbare, soevereine en onafhankelijke staten ontstaan op basis van de grenzen van 1967 - die alleen gewijzigd kunnen worden met inste ...[+++]

Erstens kann, wie der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ und der Europäische Rat immer wieder gesagt haben, eine endgültige Lösung nur durch Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern erreicht werden, die zu zwei lebensfähigen, souveränen und unabhängigen Staaten auf der Grundlage der vielleicht durch ein Übereinkommen geänderten Grenzen von 1967 führen, zu zwei Staaten, die Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben, so wie es im Friedensplan vorgesehen ist.


Deze financiering wordt alleen verstrekt op grond van een gedetailleerde motivering, waarin de Europese meerwaarde wordt aangetoond en de wetenschappelijke, juridische en financiële dimensies van de voorgestelde ontwikkeling worden aangegeven.

Diese Mittel werden nur mit ausführlicher Begründung bewilligt, in der der europäische Mehrwert aufzuzeigen und wissenschaftliche, rechtliche und finanzielle Aspekte der vorgeschlagenen Maßnahmen darzulegen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen wordt aangegeven hoeveel europese' ->

Date index: 2024-05-03
w