Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Jaar dat werd bijgedragen
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen wordt bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. benadrukt het feit dat de effectieve en efficiënte tenuitvoerlegging van het regionaal beleid van centraal belang is voor het economische herstel en het halen van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, doordat hiermee niet alleen wordt bijgedragen tot het juiste kader voor een stabiele en duurzame economische groei en schepping van banen, maar ook, even belangrijk, tot de effectieve terugdringing van de regionale verschillen en de totstandbrenging van sociale, economische en territoriale cohesie;

2. betont, dass die effektive und effiziente Umsetzung der Regionalpolitik ausschlaggebend für die wirtschaftliche Erholung und die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 ist, da sie einen Beitrag nicht nur zur Schaffung eines Rechtsrahmens für ein stabiles und nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Schaffung von stabilen und nachhaltigen Arbeitsplätzen bildet, sondern auch – was gleich wichtig ist – zum wirksamen Abbau regionaler Ungleichheiten und der Erreichung des sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalts;


Uit cijfers blijkt dat het GLB niet alleen heeft bijgedragen tot een gestage toename op het gebied van economische waarde, productiviteit en handel, maar er ook voor heeft gezorgd dat het aandeel van de gezinsuitgaven dat naar voedsel gaat, met de helft is gedaald.

Die Zahlen zeigen, dass die GAP zu einer stetigen Zunahme des wirtschaftlichen Werts, der Produktivität und des Handels beigetragen hat, wobei gleichzeitig der Anteil der Ausgaben für Nahrungsmittel am Haushalt halbiert werden konnte.


2. benadrukt dat een doeltreffende en efficiënte uitvoering van het regionaal beleid tegen de huidige achtergrond van economische problemen en begrotingsconsolidatie van wezenlijk belang is voor het bereiken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, aangezien hiermee niet alleen wordt bijgedragen aan een doeltreffende verkleining van regionale verschillen, maar ook aan de invoering van een geschikt kader voor een stabiele en duurzame economische groei en de implementatie van de agenda voor nieuwe vaardigheden en nieuwe banen;

2. hebt hervor, dass eine wirksame und effiziente Umsetzung der Regionalpolitik für die Verwirklichung der Ziele der Europa-2020-Strategie von entscheidender Bedeutung ist, da sie nicht nur zu einer effektiven Verringerung des Regionalgefälles beiträgt, sondern auch zur Schaffung eines geeigneten Rahmens für stabiles und nachhaltiges Wirtschaftswachstum sowie zur Schaffung von Arbeitsplätzen;


Ik betreur het dat tot nu toe alleen Frankrijk serieus heeft bijgedragen en dat andere landen waaronder Ierland, weinig hebben bijgedragen.

Ich bedaure es, dass bisher nur Frankreich ernsthaft dazu beigetragen hat und dass andere Länder, wie z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals vele leden hebben benadrukt hebben wij tevens een morele plicht tegenover hen die niet tot de totstandkoming van het broeikaseffect hebben bijgedragen, namelijk de minst ontwikkelde landen ter wereld, die niet alleen een erg laag inkomen per hoofd van de bevolking hebben, maar bovendien slechts een fractie hebben bijgedragen tot de totstandkoming van dit fenomeen.

Darüber hinaus haben wir, was auch viele Parlamentsabgeordnete hervorgehoben haben, eine moralische Verpflichtung gegenüber jenen, die nicht zum Treibhauseffekt beigetragen haben, nämlich gegenüber den ärmsten Entwicklungsländern der Welt, die nicht nur über ein extrem geringes Pro-Kopf-Einkommen verfügen, sondern auch kaum etwas für die Entstehung dieses Phänomens können.


Zelfs de komst van de elektrificatie heeft alleen maar bijgedragen aan de verdeeldheid tussen de Europese spoorwegen, met als gevolg dat er nu vijf verschillende systemen worden gebruikt.

Selbst die Elektrifizierung hat die europäischen Eisenbahnsysteme noch weiter voneinander entfernt; gegenwärtig existieren nicht weniger als fünf verschiedene Systeme.


Alleen al op het gebied van vaccins heeft de EU in oktober 1993 500.000 ecu bijgedragen voor Moskou, St.-Petersburg, de noordelijke Kaukasus, Armenië, Azerbajdzjan en Georgië.

Allein für Impfstoffe stellte die Europäische Union bereits im Oktober 1993 500.000 ECU für Moskau, St. Petersburg, den nördlichen Kaukasus, Armenien, Aserbaidschan und Georgien zur Verfügung.


Ook al waren wij er niet in geslaagd een PHARE-subsidie te krijgen, dan toch zou alleen al het gezamenlijk voorbereiden van ons plan ertoe bijgedragen hebben dat wij weer nieuwe lichtpunten zien voor onze lokale economie.

Auch wenn wir kein Geld aus dem PHARE-Programm bekommen hätten, hätte uns schon die gemeinsame Ausarbeitung unseres Plans geholfen, für unsere ortsansässige Wirtschaft einen Weg in die Zukunft zu sehen.


Beleid van de Commissie De crisis in de visserijsector is niet alleen van conjuncturele aard maar heeft ook structurele oorzaken, hetgeen de Commissie ertoe bewogen heeft de Raad een aantal maatregelen voor te stellen, namelijk : - een verordening betreffende invoer in de vorm van rechtstreekse aanlandingen; - een verbetering van de regels voor de uitwisseling van marktinformatie met de Lid-Staten; - de (verdere) toepassing van structuurmaatregelen om de omvang van de vloot aan de vangstmogelijkheden aan te passen en zo de overcapaciteit mee te helpen afbouwen; - de instelling van een nieuw financieringsinstrument van de Gemeenschap, de FIOV, waa ...[+++]

Strategie der Kommission Die Krise im Fischereisektor ist nicht nur konjunktur-, sondern auch strukturbedingt, weshalb die Kommission dem Rat u. a. folgende Maßnahmen vorgeschlagen hat: - Eine Verordnung über die Einfuhren in Form direkter Anlandungen, - eine Verbesserung der Vorschriften für die Übermittlung marktbezogener Informationen an die Mitgliedstaaten, - Strukturmaßnahmen, um die Flottengröße den Fangmöglichkeiten anzupassen und somit einen schrittweisen Abbau der Überkapazitäten zu erreichen. - Das neue gemeinschaftliche Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF), mit dem außerdem die Modernisierung der Flotte und der Aquakultur sowie Modernisierungsmaßnahmen im Bereich der Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen ...[+++]


De Commissie heeft namelijk ernstige bedenkingen ten aanzien van de verenigbaarheid van deze steunmaatregel met artikel 92 van het EEG-Verdrag, aangezien hiermee wordt bijgedragen tot de oprichting van een produktiebedrijf voor synthetische vezels (polyamide), terwijl in de nieuwe kaderregeling wordt bepaald dat alleen financiële steun kan worden verleend indien de betrokken onderneming haar produktiecapaciteit aanzienlijk vermindert en dit ongeacht de regio waar de investering wordt gedaan (zie IP(92)1017 van 9.12.1992).

Die Kommission hat ernsthafte Bedenken zur Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit Artikel 92 EWG-Vertrag, da sie zur Errichtung einer Produktionsanlage für Kunstfasern (Polyamide) beitragen würde; nach dem neuen Gemeinschaftsrahmen sind nämlich Beihilfen nur zulässig, wenn die Produktionskapazität des begünstigten Unternehmens ungeachtet der Region, in der die Investition erfolgt, erheblich abgebaut wird (vgl. IP(92) 1017 vom 9.12.1992).




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     jaar dat werd bijgedragen     alleen wordt bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen wordt bijgedragen' ->

Date index: 2023-11-30
w