Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen zin wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

Reizigersrechten hebben alleen zin wanneer de reizigers hun rechten kennen. Daarom zijn spoorwegondernemingen verplicht de reizigers op de hoogte te brengen van hun rechten en plichten en een instantie op te richten voor de behandeling van klachten.

Weil Rechte aber bedeutungslos sind, wenn die Fahrgäste sie nicht kennen, sind die Eisenbahnunternehmen verpflichtet, die Fahrgäste über ihre Rechte und Pflichten zu informieren und Beschwerdestellen einzurichten.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstan ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht ...[+++]


Een minimumloon heeft echter alleen zin wanneer het gecombineerd wordt met aanvullende maatregelen.

Allerdings macht ein Mindestlohn nur in Kombination mit weiteren Maßnahmen Sinn.


Het voeren van een dialoog is geen doel op zichzelf, maar heeft alleen zin wanneer het bijdraagt tot de verbetering van de mensenrechtensituatie in China.

Da der Dialog kein Selbstzweck ist, bewirkt er nur dann etwas, wenn er einen sinnvollen Beitrag zur Verbesserung der Menschenrechtslage in China leistet.


Uitbreiding van de binnenvaartverbinding Rijn-Main-Donau heeft alleen zin wanneer de bevaarbaarheid van het traject Straubing-Filshofen gewaarborgd en uitgebreid wordt.

Ein Ausbau der Rhein-Main-Donau-Binnenwasserstraße ist lediglich dann sinnvoll, wenn die Schiffbarkeit des Abschnittes Straubing-Vilshofen gewährleistet und ausgebaut wird.


Gecentraliseerde inkoopdiensten hebben alleen zin, wanneer de aanbestedende diensten daarvan gebruik kunnen maken zonder dat er een nieuwe aanbesteding plaatsvindt, en dan ongeacht de omvang van de aankopen.

Nun macht die zentrale Beschaffungsstelle nur einen Sinn, wenn die Auftraggeber sich ohne neue Ausschreibung an sie wenden können, und dies ungeachtet des Beschaffungsbetrags.


(3) Een belasting die aan het bepaalde in de eerste zin voldoet, wordt alleen geacht onverenigbaar te zijn met de bepalingen van de tweede zin wanneer er sprake is van concurrentie tussen enerzijds een belast product en anderzijds een rechtstreeks daarmee concurrerend of verwisselbaar product dat niet aan dezelfde belasting is onderworpen.

(3) Eine Steuer, die die Voraussetzungen des Satzes 1 erfuellt, gilt nur dann als mit Satz 2 unvereinbar, wenn eine besteuerte Ware mit einer unmittelbar konkurrierenden oder substituierbaren Ware im Wettbewerb steht, die nicht in gleicher Weise besteuert wird.


Alleen wanneer deze vier voorwaarden zijn vervuld, kan volgens het Hof worden aangenomen dat een onderneming in werkelijkheid geen financieel "voordeel" heeft genoten dat haar vergeleken met ondernemingen die met haar concurreren in een gunstiger mededingingspositie plaatst en dat bijgevolg geen sprake is van staatssteun in de zin van het EG-Verdrag.

Nur wenn diese vier Voraussetzungen erfüllt seien, könne davon ausgegangen werden, dass ein Unternehmen in Wirklichkeit keinen finanziellen “Vorteil” erhalten habe, der bewirken würde, dass es gegenüber den mit ihm im Wettbewerb stehenden Unternehmen in eine günstigere Wettbewerbsstellung gelangen würde, und der Ausgleich daher nicht den Charakter einer staatlichen Beihilfe im Sinne des EG-Vertrags habe.


Het heeft alleen dan zin wanneer wij dat met ons allen verhinderen, en alleen dan heeft het Witboek voor levensmiddelenveiligheid dat u hebt voorgelegd, mijnheer de commissaris, ook zin.

Es macht nur dann Sinn, wenn wir das miteinander verhindern, und nur dann macht das Weißbuch für Lebensmittelsicherheit, Herr Kommissar, das Sie vorgelegt haben, auch Sinn.


De uit hoofde van ondernemings- en sectoriële regelingen verleende sociale uitkeringen vallen onder het beloningsbegrip in de zin van artikel 119-EEG. Discriminatie tussen mannen en vrouwen in de ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid is in algemene zin verboden, en niet alleen in het geval van het vaststellen van de pensioengerechtigde leeftijd, of wanneer een bedrijfspensioen wordt aangeboden als compensatie voor ontslag om economische redenen (de feiten uit zaak 262/88/Barber).

Diskriminierungen von Männern oder Frauen in betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit sind generell untersagt, und nicht nur dann, wenn es um die Festsetzung des Rentenalters geht oder wenn eine betriebliche Rente als Entschädigung für eine betriebsbedingte Entlassung gewährt wird (so der Sachverhalt in der Rechtssache 262/88 (Barber)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen zin wanneer' ->

Date index: 2022-10-27
w