Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen zullen keren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder herziening van de Verdragen zullen de onevenwichtigheden alleen maar erger worden (de gevolgen voor de eurozone zijn al ten overvloede gebleken), en de mogelijkheid om de tendens te keren zal steeds verder buiten ons bereik komen.

Ohne eine Revision der Verträge werden die Ungleichgewichte weiter zunehmen (deren Folgen für das Euro-Währungsgebiet bereits deutlich zutage treten), und die Möglichkeit, die Entwicklung umzukehren, rückt in noch weitere Ferne.


12. is van mening dat de huidige demografische evolutie de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid onder druk zetten; onderstreept dat er dringend behoefte is aan positieve maatregelen ter verbetering van de positie van oudere werknemers, aan adequate beleidsantwoorden die deze trend niet alleen zullen keren, maar ook nieuwe mogelijkheden zullen scheppen, aan grotere flexibiliteit in de keuze van pensioen- en uittredingsregelingen en aan positieve stimulansen om het aantal actieve arbeidsjaren te vergroten; is van oordeel dat in het kader van de coördinatie van de pensioenen een breed debat op gang moet worden gebracht over het recht van ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass durch die derzeitige demographische Entwicklung der Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit unter Druck geraten; betont die dringende Notwendigkeit positiver Maßnahmen, die die Position älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt verstärken, und angemessener Strategien, die diese Entwicklung nicht nur ins Gegenteil verkehren, sondern auch neue Möglichkeiten für mehr Flexibilität bei der Wahl der Pensions- und Altersversorgungssysteme und positive Anreize für eine Erhöhung der Zahl der aktiven Beschäftigungsjahre eröffnen; ist der Ansicht, dass im Rahmen der Koordinierung der Renten eine umfassende Debatte über das Recht auf eine annehmbare Rente für jeden eröffnet werden ...[+++]


12. is van mening dat de huidige demografische evolutie de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid onder druk zetten; onderstreept dat er dringend behoefte is aan positieve maatregelen ter verbetering van de positie van oudere werknemers, aan adequate beleidsantwoorden die deze trend niet alleen zullen keren, maar ook nieuwe mogelijkheden zullen scheppen voor een betere kwaliteit van het beroepsleven, aan recht op levenslang leren, aan grotere flexibiliteit in de keuze van pensioen- en uittredingsregelingen en aan positieve stimulansen om het aantal actieve arbeidsjaren te vergroten; is van oordeel dat in het kader van de coördinatie van ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass durch die derzeitige demographische Entwicklung der Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit unter Druck geraten; betont die dringende Notwendigkeit positiver Maßnahmen, die die Position älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt verstärken, und angemessener Strategien, die diese Entwicklung nicht nur ins Gegenteil verkehren, sondern auch neue Möglichkeiten für eine bessere Qualität des Arbeitslebens, das Recht auf lebenslanges Lernen, mehr Flexibilität bei der Wahl der Altersversorgungssysteme und Pensionspläne und positive Anreize für eine Erhöhung der Zahl der aktiven Beschäftigungsjahre eröffnen; ist der Ansicht ...[+++]


Hopelijk zullen wij in de komende weken kunnen zien dat de Iraanse leiders zo verstandig zijn om niet alleen het probleem met het Verenigd Koninkrijk op te lossen, maar ook om weer terug te keren naar de onderhandelingstafel en te streven naar een definitieve oplossing van dit probleem.

Hoffen wir, dass die iranischen Führer in den kommenden Wochen Vernunft zeigen und nicht nur ihr derzeitiges Problem mit dem Vereinigten Königreich lösen, sondern auch zu Verhandlungen zurückkehren, die zu einer definitiven Lösung dieses Problems führen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkent de zwakte van de in Bonn bereikte overeenkomst voor wat betreft het belang dat wordt gehecht aan de diverse instrumenten voor een strategie tegen klimaatverandering; vindt de overeenkomst het strikte minimum dat nodig is voor de uitvoering van het Protocol van Kyoto; is van oordeel dat de besluiten van de conferentie van Bonn alleen de trend van de klimaatverandering niet voldoende zullen doen keren;

3. ist sich der Mängel der in Bonn erzielten Vereinbarung hinsichtlich der Bedeutung, die den verschiedenen Instrumenten für eine Strategie gegen den Klimawandel beigemessen wird, bewusst; sieht diese Vereinbarung als absolute Mindestvereinbarung an, die zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls erforderlich ist; vertritt die Auffassung, dass die Beschlüsse der Bonner Konferenz als solche noch keine ausreichende Umkehrung der Entwicklung im Bereich des Klimawandels bewirken werden;




Anderen hebben gezocht naar : alleen zullen keren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen zullen keren' ->

Date index: 2021-02-08
w