C. overwegende dat meer vrouwen dan mannen kampen met armoede en sociale uitsluiting, en met name oudere
vrouwen – van wie het pensioen gemiddeld 39 % lager is dan
dat van mannen – en alleenstaande moeders; overwegende dat
vrouwen vaker deeltijds of met een tijdelijk contract of een contract van bepaalde duur werken dan mannen, en dat de armoede onder
vrouwen ...[+++] grotendeels te wijten is aan hun onzekere arbeidssituatie; C
. in der Erwägung, dass mehr Frauen als Männer von Armut und Ausgrenzung betroffen sind,
insbesondere ältere Frauen, die eine um durchschnittlich 39 % niedrigere Rente bezie
hen als Männer, und alleinerziehende Mütter; in der Erwägung, dass Frauen häufiger als Männe
r auf Teilzeitbasis oder auf der Grundlage von befristeten Arb
...[+++]eitsverträgen oder Zeitarbeitsverträgen beschäftigt sind und dass die Frauenarmut größtenteils auf prekäre Arbeitsverhältnisse zurückzuführen ist;