Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Roterend booglastoestel
Roterend vlambooglastoestel
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Toestel met roterende delen voor het booglassen
Toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

Vertaling van "allemaal delen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


roterend booglastoestel | roterend vlambooglastoestel | toestel met roterende delen voor het booglassen | toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

rotierende Schweissmaschine


proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

Erwärmungsversuch an stromführenden Steckerteilen


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

higkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop natuurlijk dat de gebeurtenissen in een positieve richting gaan, in lijn met de doelstellingen die we allemaal delen.

Ich hoffe natürlich, dass sie sich jetzt in eine positive Richtung bewegen werden, in Übereinstimmung mit den Zielen, die wir alle teilen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de voorzitter van de Commissie sprak over duurzame groei en de doelstelling om een arbeidsparticipatie van75 procent in de EU te realiseren, een doelstelling die we allemaal delen.

– Frau Präsidentin, der Präsident der Kommission hat über das nachhaltige Wachstum und ein Ziel von 75 % Beschäftigung in der gesamten EU gesprochen, ein Ziel, dem wir alle nur allzu gerne zustimmen würden.


Het zit vol uitdagingen, maar met de ethische toewijding die we allemaal delen, denk ik dat we resultaat kunnen boeken.

Er präsentiert eine Vielzahl von Herausforderungen, aber aufgrund unseres gemeinsamen ethischen Bekenntnisses denke ich, dass wir zu Ergebnissen kommen werden.


De nationale handhavingsorganen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing en handhaving van passagiersrechten passen niet allemaal hetzelfde sanctioneringsbeleid toe en interpreteren diverse delen van de verordening op uiteenlopende wijze.

Die für die Anwendung und Durchsetzung der Fluggastrechte zuständigen nationalen Durchsetzungsstellen machen von unterschiedlichen Sanktionsregelungen Gebrauch und legen bestimmte Teile der Verordnung uneinheitlich aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat doen we door het vaststellen van een Europees donatie- en transplantatiemodel rondom waarden en beginselen die we allemaal delen – solidariteit, rechtvaardigheid en cohesie, de onderscheidende kenmerken van de Europese Unie – waarmee we bijdragen aan het bereiken van zelfvoorziening op het gebied van transplantatieorganen en zo ook transplantatietoerisme helpen bestrijden.

Wir erreichen dies, indem wir ein europäisches Modell für Spenden und Transplantationen um die Werte und Grundsätze herum aufbauen, die wir alle teilen: Solidarität, Fairness und Kohäsion, die Symbole der Identität der Union.


Alleen in een breed debat kunnen de waarden aan het licht komen die wij allemaal delen.

Nur die öffentliche Diskussion kann diese, uns allen gemeinen Werte an das Tageslicht bringen.


De nieuwe overeenkomst vervangt de vijftien bestaande bilaterale overeenkomsten op het gebied van luchtdiensten tussen afzonderlijke EU-lidstaten en Brazilië, die allemaal in zekere mate een beperking van de vervoersrechten van Europese luchtvaartmaatschappijen inhouden, bijvoorbeeld wat betreft frequentie, capaciteit of het delen van vluchtcodes.

Dieser Rechtsrahmen wird die fünfzehn geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste zwischen einzelnen EU-Mitgliedstaaten und Brasilien ersetzen, die alle in unterschiedlichem Maße die Rechte der EU-Luftfahrtunter­nehmen, etwa in Bezug auf Frequenzen, Kapazitäten oder Code-sharing, beschränken.


De winnaars, die allemaal jonger zijn dan 21 jaar, delen het prijzengeld van in totaal 51.500 euro.

Die Preisträger, die alle unter 21 Jahre alt sind, erhalten zusammen insgesamt 51 500 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal delen' ->

Date index: 2021-04-28
w