Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal duidelijk hebben gemaakt hoeveel belang " (Nederlands → Duits) :

Jacques Barrot , vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de sprekers bedanken die allemaal duidelijk hebben gemaakt hoeveel belang het Europees Parlement hecht aan dit SESAR-project, dat niet alleen een hele gunstige uitwerking zal hebben op het vliegverkeer, maar ook op de milieukwaliteit en de energiebesparing.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission. – (FR) Herr Präsident! Ich möchte den Rednern danken, die alle das Interesse des Europäischen Parlaments an diesem SESAR-Projekt deutlich gemacht haben, das sehr günstige Auswirkungen auf den Luftverkehr aber auch hinsichtlich der Umweltqualität und der Energieeinsparung haben wird.


39. wijst erop dat ervaringen met voorgaande financieringsprogramma's duidelijk hebben gemaakt dat het van essentieel belang is dat de financiering leidt tot positieve langetermijneffecten; dringt voorts aan op het waarborgen van de kwaliteit van de programma's en de objectiviteit van de uitgaven;

39. weist darauf hin, dass aus den Erfahrungen der vorherigen Finanzierungsprogramme klar hervorgeht, dass die Sicherstellung eines positiven, langfristigen Einflusses für die Fonds von entscheidender Bedeutung ist; betont ferner die Bedeutung der Qualität der Programme und der Objektivität der Ausgaben;


21. wijst er met name op dat de internationale gebeurtenissen van de afgelopen tijd duidelijk hebben gemaakt dat de verwezenlijking van een energiedoelmatigheidspercentage van 20% tegen 2020 belangrijker en urgenter is dan ooit, o.a. met het oog op beperking van de CO2-uitstoot; wijst erop dat de langetermijndoelstellingen voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie ook van cruciaal belang zijn voor het bedrijfsleven, en dringt erop aan in het Stappenplan 2050 voor zowel 2030 als 2050 ambitieuze doelstelling ...[+++]

21. betont insbesondere, dass die jüngsten internationalen Ereignisse eindeutig gezeigt haben, dass die Verwirklichung des Energieeffizienzziels von 20 % bis 2020 wichtiger und dringender denn je ist, auch in Bezug auf die Verringerung der CO2-Emissionen; hebt hervor, dass langfristige Ziele für die Energieeffizienz und die erneuerbaren Energieträger für die Wirtschaftsakteure äußerst wichtig sind, und fordert einen Fahrplan 2050, in dem ehrgeizige Ziele solcher Art sowohl bis 2030 als auch bis 2050 aufgenommen werden;


"Op de Europese dag voor gelijke behandeling wordt duidelijk gemaakt hoeveel dagen en uren vrouwen "voor niets" hebben gewerkt sinds 1 januari.

„Der Europäische Tag der Lohngleichheit führt uns vor Augen, wie viele Arbeitstage und ‑stunden die Frauen seit dem 1. Januar „unbezahlt“ geleistet haben.


Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europees niveau genomen besluiten voor het leven van ...[+++]

ist der Auffassung, dass auf die verschiedenen Altersgruppen ausgerichtete Projekte durch die Verdeutlichung der Vorteile einer Gemeinschaftszugehörigkeit sowie durch Rollenspiele in Wahlsituationen, Erfahrungsaustausch, die Nutzung verschiedener Informationskanäle und die Hervorhebung der Bedeutung der auf lokaler und EU-Ebene getroffenen Entscheidungen auf das tägliche Leben der Bürger in einer bestimmten Stadt bzw. einem bestimmten Gebiet zur Aufklärung der Bürger über die Teilnahme an den Kommunal- und Europawahlen sowie erheblich zum Verständnis der Frage: "Warum liegt eine Teilnahme in meinem Interesse?" beitragen können;


Er doet zich de laatste maanden zelfs een nieuw belang voor: de turbulentie op de financiële markten heeft aan het licht gebracht hoe de gezondheid van de Europese economie aan mondiale ontwikkelingen gekoppeld is, terwijl extreme klimaatomstandigheden duidelijk hebben gemaakt hoe ernstig de potentiële gevolgen van de klimaatverandering zijn en hoe een antwoord op dit probleem steeds dringender wordt.

Die Antwort darf keinesfalls beängstigend oder defätistisch sein, sondern muss auf Vertrauen basieren. In den letzten Monaten ist noch ein weiteres neues Interesse hinzugekommen: Die Turbulenzen an den Finanzmärkten haben offenbart, wie sehr die Gesundheit der europäischen Wirtschaft an globale Entwicklungen gekoppelt ist.


Op 24 en 25 november 2001 heeft een delegatie van de Commissie buitenlandse zaken Roemenië bezocht, hetgeen een welkome gelegenheid was om duidelijk te onderstrepen hoeveel belang het Europees Parlement hecht aan het komende lidmaatschap van Roemenië, alsook om de problemen te onderzoeken waarmee de politiek, de overheid en de burgermaatschappij nog steeds te kampen hebben.

Am 24. /25. November 2001 besuchte eine Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik Rumänien und nutzte dabei die Gelegenheit, die Bedeutung hervorzuheben, die das Europäische Parlament der bevorstehenden EU-Mitgliedschaft Rumäniens beimisst, sowie die gegenwärtigen Herausforderungen zu prüfen, vor der Politiker, Verwaltung und die Bürgergesellschaft nach wie vor stehen.


Wat het milieu betreft hebben de Gemeenschap en de lidstaten door de ondertekening van de Overeenkomst van Aarhus in juni 1998 duidelijk gemaakt dat zij groot belang hechten aan de toegang tot informatie en rechtspraak.

Bezüglich der Umwelt haben die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten durch die Unterzeichnung des Übereinkommens von Aarhus vom Juni 1998 bewiesen, daß sie dem Zugang zu Informationen und zu den Gerichten wesentliche Bedeutung beimessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal duidelijk hebben gemaakt hoeveel belang' ->

Date index: 2021-01-02
w