Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

Naast de rationale van het cohesiebeleid, dat een centrale pijler is en moet blijven van enerzijds de nieuwe doelstellingen voor duurzame ontwikkeling en anderzijds de hulpverlening aan regio's met het oog op de uitdagingen waarvoor ze door de globalisering worden gesteld, die hun ontwikkeling steeds meer zal beïnvloeden, meent de Commissie dat we allemaal moeten blijven werken aan versterking van de uitvoeringsmechanismen van het cohesiebeleid, uitgaande van het beginsel van een geïntegreerde aanpak, het partnerschapsbeginsel en het beginsel van multilaterale governance.

Über das Prinzip der Kohäsionspolitik hinaus, die eine zentrale Säule für das Erreichen der neuen nachhaltigen Entwicklungsziele ist und bleibt, und um den Regionen zu helfen, sich den künftigen globalen Herausforderungen zu stellen, die sich immer stärker auf ihre Entwicklung auswirken, ist die Kommission der Ansicht, dass wir alle weiterhin die Durchführungsmechanismen der Kohäsionspolitik stärken sollten, die auf den Prinzipien eines integrierten Ansatzes, der Partnerschaft und der multilateralen Governance aufbauen.


Gewapend met relevante nuttige en vergelijkbare informatie zouden we in de nabije toekomst beter in staat moeten zijn om toegevoegde EU-waarde te creëren voor alle bosbouwgerelateerde sociaaleconomische en milieukwesties en zo de weg te bereiden voor een betere inbreng van de EU om bossen te helpen hun talrijke baten voor ons allemaal te blijven leveren.

Mit relevanten, nützlichen und vergleichbaren Informationen gewappnet sollten wir in naher Zukunft besser für den EU-Mehrwert in waldbezogenen sozioökonomischen und umweltrelevanten Fragen sorgen und so den Weg für einen besseren Beitrag der EU ebnen können, um Wäldern dabei zu helfen, ihre vielfältigen Leistungen weiterhin für uns alle zu erbringen.


Ik denk dat wij allemaal samen, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, hard zullen moeten blijven werken om ervoor te zorgen dat wij volgend jaar een volgende belangrijke stap en hopelijk ook een bindend internationaal akkoord krijgen.

Ich denke, dass wir alle – das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission – weiter hart zusammenarbeiten müssen, um zu gewährleisten, dass wir im kommenden Jahr einen großen Schritt nach vorne machen können und hoffentlich zu einem verbindlichen internationalen Abkommen gelangen.


Wij zijn hier allemaal maar al te zeer van doordrongen. Daarom ook zullen wij ons beleid moeten blijven aanscherpen, en in dit opzicht zou ik erop willen wijzen dat wij onlangs de sancties tegen het regime en zijn leiders in het bijzonder hebben uitgebreid.

Wir müssen unsere Politik weiter verstärken, und diesbezüglich möchte ich sagen, dass wir unlängst die Sanktionen verschärft haben, die sich speziell gegen das Regime und dessen Führer richten.


Wat betreft het EFRO vinden we allemaal dat we ons moeten blijven concentreren op een beperkt aantal prioriteiten en dat we, zoals de heer Fava betoogde, ons meer moeten richten op activiteiten als innovatie, onderzoek en ontwikkeling ter ondersteuning van de Lissabon-doelen.

Beim EFRE sind wir uns alle über die Notwendigkeit einig, eine sinnvolle Konzentration auf eine begrenzte Zahl von Prioritäten beizubehalten und – wie Herr Fava vortrug – solche Aktivitäten wie Innovation, Forschung und Entwicklung zwecks Unterstützung der Lissabonner Ziele verstärkt zu berücksichtigen.


Allemaal erkennen ze de snelle structurele wijzigingen die van invloed zijn op de aard van het gezin (zie hoofdstuk 1) en erkennen dat het beleid aan deze veranderende situaties gehoor zal moeten geven wil het gezin in al zijn uiteenlopende vormen een rol blijven spelen ter voorkoming van het risico op uitsluiting.

Alle erkennen die raschen strukturellen Veränderungen, die sich auf die Natur der Familie auswirken (siehe Kapitel 1), und sind sich darüber im Klaren, dass die Familie in allen ihren unterschiedlichen Formen ihre Schlüsselrolle bei der Vermeidung von Ausgrenzung nur dann beibehalten kann, wenn diese Veränderungen bei der Gestaltung von Politiken berücksichtigt werden.


Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.

Letztendlich ist sie jedoch wichtig, weil die Europäer in der Vergangenheit auf tragische Weise erfahren haben, was geschieht, wenn jeder seinen Weg alleine geht; letztendlich ist sie wichtig, weil uns durchaus bewusst ist, dass wir unsere Kräfte heute bündeln müssen, wenn wir zu den "Global Players" von morgen zählen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal moeten blijven' ->

Date index: 2023-09-03
w