Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal sterker uit deze economisch crisis zullen komen " (Nederlands → Duits) :

De wetenschap dat de EU zorgt voor maatregelen voor degenen die het meest in nood verkeren, bevestigt opnieuw en waarborgt dat we allemaal sterker uit deze economisch crisis zullen komen dan we erin gingen.

Das Wissen, dass die EU Maßnahmen bereitstellt für diejenigen, die es am meisten nötig haben, bestätigt abermals und stellt sicher, dass wir alle aus dieser Wirtschaftskrise gestärkter hervorgehen.


Dat zovele Europese leiders hier vandaag aanwezig zijn, onderstreept onze gemeenschappelijke overtuiging dat we samen uit de crisis zullen komen, sterker dan ooit tevoren.

Die Anwesenheit so vieler europäischer Staats- und Regierungschefs unterstreicht unsere gemeinsame Überzeugung, dass wir diese Krise zusammen und so gestärkt bewältigen werden, dass wir in der Welt für unsere Interessen und Werte einstehen können.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, staatssecretaris en fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, we zien allemaal dat er een duidelijke consensus begint te ontstaan rond het idee dat hoe eerder we een groene economie bereiken, des te eerder we uit de economische crisis zullen komen.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Staatssekretär und amtierender Präsident des Rates, Herr Kommissar, uns allen ist bewusst, dass es bereits einen klaren Konsens bezüglich des Konzepts gibt, nach dem wir die wirtschaftliche Krise umso schneller hinter uns lassen werden, je schneller wir eine grüne Wirtschaft aufbauen.


71. onderstreept dat Europa, teneinde sterker uit de economische crisis te voorschijn te komen, concurrerender en convergenter te worden, met hogere groeiniveaus, en onze socialezekerheidsstelsels op lange termijn veilig te stellen, het potentieel van zijn arbeidskrachten beter moet benutten, zowel het functioneren van zijn arbeidsmarkten als de sociale inclusie en soci ...[+++]

71. betont, dass das in Europa vorhandene Potential an Arbeitskräften in allen Altersgruppen besser ausgeschöpft, das Funktionieren seiner Arbeitsmärkte sowie die soziale Integration und der Sozialschutz verbessert und das Niveau der Qualifikationen und Fähigkeiten der Arbeitnehmer erhöht werden müssen, damit Europa gestärkt aus der Wirtschaftskrise hervorgeht, wettbewerbsfähiger und konvergenter wird und ein stärkeres Wachstum und mehr Arbeitsplätze sowie eine langfristige Sicherung unserer Sozialsysteme erreicht ...[+++]


Terwijl de internationale financiële crisis in meer of mindere mate een negatieve invloed had op alle Europese regio’s, draagt het cohesiebeleid, dat meerwaarde biedt, er zeker in grote mate toe bij dat de regio’s sterker uit de crisis zullen komen.

Da sich die internationale Finanzkrise mehr oder weniger auf alle Regionen Europas negativ ausgewirkt hat, kommt der Kohäsionspolitik, die einen Mehrwert schafft, sicherlich eine sehr wichtige Rolle zu, damit die Regionen gestärkt aus der Krise hervorgehen können.


6. erkent de inspanningen van de lidstaten met het oog op begrotingsconsolidatie; is evenwel van mening dat het algemene niveau van het komende MFK, zoals vastgesteld door de Europese Raad, ontoereikend is met het oog op de politieke doelstellingen van de EU en de noodzaak met de Europa 2020-strategie de gewenste resultaten te bereiken; is verontrust over het feit dat de middelen ontoereikend kunnen blijken om de EU voldoende uit te rusten om op gecoördineerde wijze uit de huidige crisis te< ...[+++]

6. räumt ein, dass die Mitgliedstaaten ihre Haushalte konsolidieren müssen; vertritt allerdings die Auffassung, dass der vom Europäischen Rat beschlossene Gesamtmittelumfang des nächsten MFR in Anbetracht der politischen Ziele der EU und der notwendigen erfolgreichen Umsetzung der Strategie Europa 2020 nicht ausreicht; verleiht seiner Sorge Ausdruck, dass dieser Mittelumfang möglicherweise nicht genügt, um die EU mit den notwendigen Mitteln auszustatten, damit sie die gegenwärtige Krise koordinie ...[+++]


Die zijn van vitaal belang als Europa sterker uit de huidige economische crisis wil komen en de uitdagingen van klimaatverandering en mondialisering het hoofd wil bieden.

Beide sind von zentraler Bedeutung, wenn Europa gestärkt aus der Wirtschaftskrise hervorgehen und die Herausforderungen des Klimawandels und der Globalisierung bewältigen will.


Van de Commissie wordt verwacht dat zij in het licht van het debat van vandaag, het aanstaande advies van het Europees Parlement en de uitkomsten van de openbare raadpleging, binnenkort een aantal initiatieven zal voorleggen die zullen helpen de economische crisis te boven te komen en de groei en de werkgelegenheid te stimuleren.

Unter Berücksichtigung dieser Aussprache, der anstehenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der Ergebnisse der öffentlichen Konsultation wird damit gerechnet, dass die Kommission in Kürze eine Auswahl von Initiativen vorstellen wird, mit deren Hilfe es leichter sein dürfte, die Wirtschaftskrise zu meistern und Wachstum und Beschäftigung zu fördern.


Het feit dat 6 op de 10 Europeanen denken dat het ergste van de economische crisis nog moet komen verklaart de bezorgdheid, en vergroot deze nog: slechts 28% meent dat de crisis haar piek al bereikt heeft. In de Baltische staten is het percentage pessimisten het hoogst: 82% van de bevolking in Letland, 76% in Estland en 74% in Litouwen denkt dat de gevolgen van de crisis nog zwaarder zullen ...[+++]

Die Angst vor dem Arbeitsplatzverlust wird noch verstärkt, indem mindestens 6 von 10 Europäern befürchten, das Schlimmste stehe noch bevor. Nur 28 % denken, dass die Wirtschaftkrise ihren Höhepunkt erreicht hat, am meisten betroffen sind die baltischen Staaten (in Lettland denken 82 %, in Estland 76 % und in Litauen 74 %, dass die schlimmsten Auswirkungen noch bevorstehen).


Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.

Lassen Sie mich aber zunächst noch zu dem zweiten Grund für meine Zuversicht kommen, dass wir die Krise bewältigen werden: Die Mitgliedstaaten haben ehrgeizige wirtschaft­liche Reformen auf den Weg gebracht, die bereits Früchte tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal sterker uit deze economisch crisis zullen komen' ->

Date index: 2022-09-04
w