Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal werkelijk willen " (Nederlands → Duits) :

Wanneer we dat allemaal werkelijk willen, dan moeten we onze boeren ook ondersteunen, zodat in Europa – dat bevoorrecht is met een van de meest gunstige klimaten ter wereld – ook in de toekomst nog gezonde levensmiddelen kunnen worden geproduceerd.

Wenn wir das alles wirklich wollen, dann müssen wir auch unsere Bauern unterstützen, damit in Europa – in einer der klimatisch begünstigten Zonen auf der Welt – künftig auch gesunde Lebensmittel produziert werden können.


Daarom zou ik u willen verzoeken – dat hebben we in het verslag ook onder woorden gebracht – om artikel 173, lid 2 van het Verdrag van Lissabon als grondslag te nemen voor een sterkere coördinatie van het industriebeleid met dat van de lidstaten, zodat we werkelijk allemaal dezelfde koers varen.

Deswegen möchte ich Sie in der Tat bitten – und das haben wir in dem Bericht auch formuliert –, den Artikel 173 Absatz 2 zu nutzen, um die Industriepolitik stärker mit den Mitgliedstaaten zu koordinieren, damit wir wirklich alle am gleichen Strang ziehen.


We moeten er verder over discussiëren, maar daarbij moeten we grote zorgvuldigheid betrachten en we moeten de lidstaten en hun rechtsmogelijkheden bij de discussie betrekken, zodat we uiteindelijk bereiken wat we allemaal willen, namelijk een werkelijk Europees model, dat met name voor de consumenten aantrekkelijk is en tevens kleine en middelgrote ondernemingen beschermt.

Wir müssen weiter darüber diskutieren, aber wir müssen es mit großer Sorgfalt machen und die Mitgliedstaaten und deren rechtspolitische Möglichkeiten in die Diskussion mit einbinden, damit wir am Ende das erreichen, was wir alle wollen: Ein wirklich europäisches, besonders für die Verbraucher attraktives Modell, das auch den Mittelstand schützt.


We moeten er verder over discussiëren, maar daarbij moeten we grote zorgvuldigheid betrachten en we moeten de lidstaten en hun rechtsmogelijkheden bij de discussie betrekken, zodat we uiteindelijk bereiken wat we allemaal willen, namelijk een werkelijk Europees model, dat met name voor de consumenten aantrekkelijk is en tevens kleine en middelgrote ondernemingen beschermt.

Wir müssen weiter darüber diskutieren, aber wir müssen es mit großer Sorgfalt machen und die Mitgliedstaaten und deren rechtspolitische Möglichkeiten in die Diskussion mit einbinden, damit wir am Ende das erreichen, was wir alle wollen: Ein wirklich europäisches, besonders für die Verbraucher attraktives Modell, das auch den Mittelstand schützt.


Als we werkelijk onze pluimvee- en varkensindustrie willen uitvoeren naar landen buiten de EU, en onze burgers Braziliaanse kippen en varkensvlees en zelfs kippen uit Thailand willen laten eten, die allemaal zijn gevoerd met genetisch gemodificeerd diervoeder, dan zijn het huidige nultolerantiebeleid voor niet-genetisch gemodificeerd diervoeder en de afschuwelijk trage verlening van vergunningen voor genetisch gemodificeerd diervoeder precies de manieren om dit voor elkaar te krijgen.

Wenn wir wirklich vorhaben, unsere Geflügel- und Schweinewirtschaft ins nichteuropäische Ausland zu exportieren und unsere Bürger von brasilianischem Geflügel- und Schweinefleisch oder sogar Geflügelfleisch aus Thailand zu ernähren, das ausnahmslos unter Verwendung genetisch veränderter Futtermittel erzeugt wurde, dann sind wir mit unserer aktuellen Politik der Null-Toleranz bei genetisch nicht veränderten Futtermitteln und der empörend langsamen Zulassung genetisch veränderter Futtermittel für die EU genau auf dem richtigen Weg.




Anderen hebben gezocht naar : allemaal werkelijk willen     werkelijk allemaal     zodat we werkelijk     willen     wat we allemaal     namelijk een werkelijk     allemaal willen     allemaal     we werkelijk     varkensindustrie willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal werkelijk willen' ->

Date index: 2021-12-08
w