Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
De begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Pediatrische zorgen
Voor veilige wacht zorgen
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "allemaal zorgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen

der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen




ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We maken ons allemaal zorgen over de hoge jeugdwerkloosheid. Op een hele reeks bijeenkomsten van de Europese Raad hebben we belangrijke beslissingen genomen om deze plaag te helpen bestrijden.

Wir alle sind angesichts der hohen Jugendarbeitslosigkeit beunruhigt. Auf mehreren Tagungen des Europäischen Rates haben wir bereits wichtige Beschlüsse gefasst, um dieses Übel zu bekämpfen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Oettinger, beste collega’s, ik kom uit Oostenrijk en we maken ons allemaal zorgen om Krško.

- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich komme auch aus Österreich, und die Sorge um Krško betrifft uns alle.


We moeten de havens de kans bieden om hun dienstverlening te moderniseren, de havens beter ontsluiten en ervoor zorgen dat ze allemaal een optimale dienstverlening kunnen leveren.

Wir müssen die Häfen bei der Modernisierung ihrer Diensteerbringung unterstützen, Häfen besser anbinden und gewährleisten, dass alle Häfen in der Lage sind, bestmögliche Dienste anzubieten.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onz ...[+++]

Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sein soll und dass die Förderung einer intelligenten und integrativen Entwicklung unserer Volkswirtschaften Priorität hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit dat wij nu moeten nemen, is eenvoudig te omschrijven: wij moeten ervoor zorgen dat de Unie geld heeft om te doen wat wij haar willen laten doen, voor ons allemaal, rekening houdend met de budgettaire restricties in elk van onze landen.

Worüber wir zu entscheiden haben, ist einfach: Wir müssen die Union mit den nötigen Mitteln ausstatten, damit sie leisten kann, was wir – für uns alle – von ihr erwarten, und gleichzeitig sind wir uns der angespannten Haushaltslage in jedem unserer Länder durchaus bewusst.


In de loop van de komende maanden zal er een vergadering plaatsvinden van de Subcommissie mensenrechten en u kunt er zeker van zijn dat er een substantiële dialoog zal worden gevoerd, waarin zal worden gesproken over de problemen waarover wij ons allemaal zorgen maken en over de manier om die aan te pakken.

Im Laufe der nächsten Monate wird es ein Treffen des Unterausschusses Menschenrechte geben, und Sie können sich sicher sein, dass es einen gehaltvollen Dialog geben wird, der sich mit den Problemen beschäftigen wird, über die wir alle besorgt sind, und wie wir diese lösen können.


Ik ben blij dat hiervoor geld wordt uitgetrokken, want op dit moment wordt dit probleem niet aangepakt: we maken ons er allemaal zorgen om, maar er wordt niet gecoördineerd tegen opgetreden.

I welcome the fact that funds will be targeted at this, because at the moment it is not being addressed: we are all concerned about it, but there is no coordinated action to address the issue.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik beschouw mezelf absoluut niet als deskundige met betrekking tot Congo en ik heb ook geen kant-en-klare oplossingen, maar dit weet ik wel: als er in de afgelopen twintig jaar vijf miljoen mensen zijn omgekomen, moeten we ons allemaal zorgen maken.

– Herr Präsident! Ich betrachte mich in Bezug auf den Kongo ganz und gar nicht als Fachmann, und ich habe auch keine fertigen Lösungen, aber eines weiß ich: Wenn in den vergangenen 20 Jahren fünf Millionen Menschen gestorben sind, müssen wir uns darüber alle Sorgen machen.


Als we ervoor zorgen dat onze werkplekken en andere gebieden van het dagelijks leven vrij zijn van discriminatie, zal dat ons allemaal ten goede komen".

Wir alle werden davon profitieren, wenn wir dafür sorgen, dass unsere Arbeitsumgebung und andere Bereiche des täglichen Lebens frei von Diskriminierung sind".


Het aanbrengen van rookkappen voor passagiers, het installeren van sproeiinstallaties, het aanbrengen van externe camera's zouden allemaal zorgen voor een grotere kans op overleving bij brand.

Die Bereitstellung von Rauchschutzhauben für die Passagiere, der Einbau von Sprühanlagen und die Anbringung von Kameras an der Außenseite würden durchweg die Aussicht auf das Überleben im Brandfall erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal zorgen' ->

Date index: 2022-04-01
w