Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees vervolgde
Partijen ».

Traduction de «allemaal – dit door de vingers gezien omdat » (Néerlandais → Allemand) :

In de tweede plaats hebben wij – en dan doel ik op ons allemaal – dit door de vingers gezien omdat we de regels hebben versoepeld.

Zweitens haben wir – wir alle dies zugelassen, weil wir die Regeln aufgeweicht haben, und ich weiß, wer bei deren Aufweichung federführend war.


Ik heb het door de vingers gezien omdat ik wil aantonen dat wij de kwaadsten niet zijn, en dat geldt zeker ook voor onze collega’s van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, die u, naar ik gemerkt heb, in uw betoog zo hebt geattaqueerd.

Ich haben Ihnen nicht das Wort entzogen, weil ich unseren Großmut zeigen wollte, insbesondere den unserer Kollegen von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, die, so habe ich es verstanden, von Ihnen in Ihrer Rede angegriffen wurden.


We hebben allemaal gezien wat er deze zomer in Griekenland is gebeurd: de burgers namen begrijpelijkerwijze hun spaargeld op omdat ze er niet meer op vertrouwden dat de staat het bankwezen in stand kon houden.

Wir alle haben gesehen, was diesen Sommer in Griechenland passiert ist: Die Menschen haben ihre Ersparnisse – verständlicherweise – abgehoben, da sie wenig Vertrauen hatten, dass der Staat finanziell in der Lage sein würde, das Bankensystem zu stützen.


Het is beter dat ik niet ga herhalen wat hij gezegd heeft, omdat het allemaal juist was, en alles wat ik over het onderwerp zou kunnen zeggen gezien zou kunnen worden als een poging om zijn opmerkingen te nuanceren, wat niet mag gebeuren.

Besser ist es, nicht zu wiederholen, was er gesagt hat, denn es war alles richtig, und die Stellungnahme, die ich zu dem Thema abzugeben hätte, könnte unter Umständen als ein Versuch gewertet werden, seine Äußerungen nuancieren zu wollen, wozu keine Veranlassung besteht.


De Commissie heeft zich niet bezondigd aan het met de vinger wijzen naar schuldigen, omdat we in feite allemaal schuld hebben.

Die Kommission hat sich aus diesen gegenseitigen Schuldzuweisungen herausgehalten, da tatsächlich uns alle die Schuld trifft.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Ik ben sinds "11 september" vier keer in New York geweest en ik heb altijd vermeden naar die plek te gaan omdat ik, zoals wij allemaal, op televisie heb gezien wat daar gebeurd is.

Seit dem 11. September bin ich viermal in New York gewesen und habe es jedes Mal vermieden, dorthin zu gehen, da ich, wie wir alle, das Geschehen im Fernsehen verfolgt habe und den Schmerz nicht sehen wollte.


« of de artikelen 267 en volgende, zijnde hoofdstuk XXV van de Algemene Wet van 18 juli 1977 inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, omdat de strafvordering en de strafrechtspleging inzake douane en accijnzen, in tegenstelling met de strafvordering en de strafrechtspleging in het algemeen, geen onafhankelijkheid waarborgen aan de verdachte-geadministreerde, gezien de Administratie der Douane en ...[+++]

« ob die Artikel 267 ff., d.h. Kapitel XXV des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes vom 18. Juli 1977 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, weil die Strafverfolgung und das Strafverfahren in bezug auf Zoll und Akzisen - im Gegensatz zur Strafverfolgung und zum Strafverfahren im allgemeinen - dem Beschuldigten in seinem Verhältnis zur Verwaltung keine Unabhängigkeit gewährleisten, da die Zoll- und Akzisenverwaltung auftritt als Untersuchungsführer, gleichzeitig als verfolgende Partei und zum Überfluss als Betroffene, Empfängerin von Gebühren, die im Falle einer ...[+++]


2. « of de artikelen 267 en volgende, zijnde hoofdstuk XXV van de Algemene Wet van (coördinatie bij koninklijk besluit van) 18 juli 1977 inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden omdat de strafvordering en de rechtspleging inzake douanen en accijnzen, in tegenstelling met de strafvordering en de strafrechtspleging in het algemeen, geen onafhankelijkheid waarborgen aan de verdachte-geadministreerde, gezien de administratie de ...[+++]

2. « ob die Artikel 267 ff., d.h. Kapitel XXV des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes vom (Koordinierung durch königlichen Erlass vom) 18. Juli 1977 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, weil die Strafverfolgung und das Verfahren in bezug auf Zoll und Akzisen - im Gegensatz zur Strafverfolgung und zum Strafverfahren im allgemeinen - dem Beschuldigten in seinem Verhältnis zur Verwaltung keine Unabhängigkeit gewährleisten, da die Zoll- und Akzisenverwaltung auftritt als Untersuchungsführer, der die Feststellungen vornimmt, sowie als verfolgende Partei und zum Überfluss als Betroffene, Empfängerin von Gebühren, die von de ...[+++]


« of de artikelen 267 en volgende, zijnde hoofdstuk XXV van de Algemene Wet van 18 juli 1977 inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, omdat de strafvordering en de strafrechtspleging inzake douane en accijnzen, in tegenstelling met de strafvordering en de strafrechtspleging in het algemeen, geen onafhankelijkheid waarborgen aan de verdachte-geadministreerde, gezien de Administratie der Douane en ...[+++]

« ob die Artikel 267 ff., d.h. Kapitel XXV des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes vom 18. Juli 1977 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, weil die Strafverfolgung und das Strafverfahren in bezug auf Zoll und Akzisen - im Gegensatz zur Strafverfolgung und zum Strafverfahren im allgemeinen - dem Beschuldigten in seinem Verhältnis zur Verwaltung keine Unabhängigkeit gewährleisten, da die Zoll- und Akzisenverwaltung auftritt als Untersuchungsführer, gleichzeitig als verfolgende Partei und zum Überfluss als Betroffene, Empfängerin von Gebühren, die im Falle einer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal – dit door de vingers gezien omdat' ->

Date index: 2024-03-13
w