Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen die daaraan hebben bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

Vergunningsproblemen (bv. Aberdeen), problemen met de kosten van vernieuwende technologieën (bv. Kriegers Flak), nieuwe regelgeving op nationaal niveau (bv. Cobra Cable) en moeilijkheden om de financiering rond te krijgen, hebben allen bijgedragen tot vertragingen.

Schwierigkeiten mit Genehmigungen (z. B. Aberdeen), Probleme mit den Kosten innovativer Technologien (z. B. Kriegers Flak), neue Regulierungsbestimmungen auf nationaler Ebene (z. B. Cobra Cable) und Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Finanzierungsmitteln haben zu den Verzögerungen beigetragen.


Vergunningsproblemen (bv. Aberdeen), problemen met de kosten van vernieuwende technologieën (bv. Kriegers Flak), nieuwe regelgeving op nationaal niveau (bv. Cobra Cable) en moeilijkheden om de financiering rond te krijgen, hebben allen bijgedragen tot vertragingen.

Schwierigkeiten mit Genehmigungen (z. B. Aberdeen), Probleme mit den Kosten innovativer Technologien (z. B. Kriegers Flak), neue Regulierungsbestimmungen auf nationaler Ebene (z. B. Cobra Cable) und Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Finanzierungsmitteln haben zu den Verzögerungen beigetragen.


Hiervoor ben ik mijn collega’s, de schaduwrapporteurs,– ik zie mevrouw Castex, de heer Kusstatscher, de Liberalen – en ook de heer Mann en de heer Kasoulides, en allen die hieraan hebben bijgedragen, enorm erkentelijk.

Dafür bin ich meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern – ich sehe Frau Castex, Herrn Kusstatscher, die Kollegen von den Liberalen – sehr dankbar, aber ebenso Herrn Mann und Herrn Kasoulides sowie all jenen, die dazu beigetragen haben.


Ik mag u vanuit onze regering meedelen dat wij vandaag tijdens een kabinetszitting de balans hebben opgemaakt en dat alle leden van de regering er trots op waren dit voorzitterschap met enthousiasme en veel inzet te hebben geleid, en dat zowel de sociaaldemocratische als de christendemocratische leden van de regering daaraan hebben bijgedragen.

Ich darf aus unserer Regierung berichten, dass wir heute eine Kabinettssitzung hatten, in der wir Bilanz gezogen haben, und dass alle Regierungsmitglieder stolz darauf waren, diese Präsidentschaft mit Enthusiasmus und viel Engagement geführt zu haben, und dass die sozialdemokratischen genau wie die christdemokratischen Regierungsmitglieder ihren Beitrag dazu geleistet haben.


Met name de afgelopen weken hebben wij met succes ervoor geijverd het land-van-oorsprong-beginsel intact te houden. Ik wil vanzelfsprekend allen die hieraan hebben bijgedragen, bedanken omdat dit beginsel de basis vormt van de richtlijn, en het is in het belang van een functionerende interne markt dat we hiermee niet de hand lichten.

Gerade in den letzten Wochen haben wir erfolgreich daran gearbeitet – und da gilt der Dank natürlich allen Beteiligten –, ein starkes Herkunftslandsprinzip zu erhalten. Dies ist die Basis der Richtlinie und sollte im Interesse eines funktionierenden Binnenmarktes nicht aufgeweicht werden.


Met name de afgelopen weken hebben wij met succes ervoor geijverd het land-van-oorsprong-beginsel intact te houden. Ik wil vanzelfsprekend allen die hieraan hebben bijgedragen, bedanken omdat dit beginsel de basis vormt van de richtlijn, en het is in het belang van een functionerende interne markt dat we hiermee niet de hand lichten.

Gerade in den letzten Wochen haben wir erfolgreich daran gearbeitet – und da gilt der Dank natürlich allen Beteiligten –, ein starkes Herkunftslandsprinzip zu erhalten. Dies ist die Basis der Richtlinie und sollte im Interesse eines funktionierenden Binnenmarktes nicht aufgeweicht werden.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mevrouw Cecilia Malmström lof toezwaaien voor haar verslag, en ook aan allen die daaraan hebben bijgedragen.

– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Zunächst möchte ich die Frau Abgeordnete Cecília Malmström zu ihrem Bericht und alle anderen, die dazu beigetragen haben, beglückwünschen.


De Verenigde Staten, de Europese Unie, Noorwegen, Canada, Japan en Zwitserland zijn ingenomen met de ondertekening op 15 oktober door de regering van Sudan en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging van het memorandum van overeenstemming inzake de beëindiging van vijandelijkheden, waarin beide partijen zich ertoe verbinden een ongehinderde toegang voor humanitaire acties te zullen verlenen tot alle gebieden en tot allen die daaraan behoefte hebben.

Die Vereinigten Staaten, die Europäische Union, Norwegen, Kanada, Japan und die Schweiz begrüßen es, dass die Regierung Sudans und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung SPLM am 15. Oktober eine Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet haben, die beide Parteien verpflichtet, für humanitäre Hilfe ungehinderten Zugang zu allen Gebieten und allen hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen die daaraan hebben bijgedragen' ->

Date index: 2022-04-17
w