Ten eerste wil ik een aantal mensen mijn dank betuigen, aan de
heer Fava, die goed werk heeft geleverd en zich tijdens het voorbije jaar en
orme moeite heeft getroost om dit verslag te kunnen samenstellen, aan de ondervoorzitters van de commissie, barones Ludford, de heer Dimitrakopoulos en de heer Özdemir, voor de nauwe samenwerking, aan de coördinatoren van de fracties en de leden van de commissie waarvan ik d
...[+++]e voorzitter ben, aangezien het verslag dat hier is voorgelegd ook het resultaat is van hun inspanningen, en aan de diensten die ons geholpen hebben, voor de uitstekende kwaliteit van hun werk.Erstens m
öchte ich folgenden Kollegen danken: Herrn Fava für
seinen qualitativ anspruchsvollen Bericht und all seine Anstrengungen im Verlaufe des Jahres bei d
er Zusammenstellung dieses Berichts; den stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses, Baroness Ludford, Herrn Dimitrakopoulos und Herrn Özdemir für die enge Zusammenarbeit; den Koordinatoren der Fraktionen und den Mitgliedern des Ausschusses, dem ich
vorstand, denn der ...[+++]hier vorgelegte Bericht ist auch das Ergebnis ihrer Bemühungen; sowie den Diensten, die uns zur Seite standen, für die sehr hohe Qualität der von ihren geleisteten Arbeit.