Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen een hoopvolle toekomst tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben Grieks afgevaardigde en kwam voor het eerst in contact met de politiek toen de Cyprioten manifesteerden en het juk van het Brits koloniaal bewind van zich af probeerden te schudden, en tijdens de daarop volgende dramatische avonturen in Cyprus. Mijns inziens leidt het ‘ja’ tot een historisch evenwicht. Het biedt de mogelijkheid tot een positief historisch compromis, waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet kunnen zien, een toekomst van welvaart en veiligheid voor iedereen, Grieks-Cyprioten en Turks-Cyprioten, en heel het gebied.

Als griechischer Europaabgeordneter, der zum ersten Mal mit Politik und politischem Bewusstsein bei den Demonstrationen und Kämpfen der Zyprer für eine Befreiung von der englischen Kolonialmacht und anschließend während all der dramatischen Ereignisse in Zypern in Kontakt gekommen ist, glaube ich, dass ein zustimmendes Votum ein historisches Gleichgewicht hervorbringen kann, das Aussichten auf eine wünschenswerte, historische Versöhnung bietet, in der alle Menschen auf eine positive Zukunft mit Wohlstand und Sicherheit für alle, für g ...[+++]


Ons, de leden van dit Parlement, kan het enige voldoening geven dat we een bijdrage kunnen leveren aan de verzachting van de meer directe gevolgen die deze werknemers ondervinden van hun ontslag, zodat ze de toekomst weer enigszins hoopvol tegemoet kunnen zien.

Als Mitglieder dieses Parlaments können wir einigermaßen zufrieden sein, dass wir einige der unmittelbaren Auswirkungen von Entlassungen für diese Arbeitnehmer abschwächen und ihnen indes Hoffnung für die Zukunft geben können.


Voorts moeten allen de toekomst tegemoet zien in een geest van verzoening en nationale consensus, waarin alle politieke krachten aan de wederopbouw van het land moeten meewerken.

Darüber hinaus müssen mit Blick auf eine Zukunft, in der sich alle politischen Kräfte am Wiederaufbau des Landes beteiligen müssen, alle zu Versöhnung und zu einem nationalen Konsens bereit sein.


29. neemt kennis van het reorganisatieplan dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft gepresenteerd in zijn verslag "In grotere vrijheid: naar ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten voor allen" en verzoekt de Commissie en de Raad over te gaan tot een herziening en versterking van de rol en betrokkenheid van de EU op zowel het internationale toneel als bij de Verenigde Naties, met name bij het proces van de hervorming van deze organisatie, en onderstreept dat het noodzakelijk is met één stem te spreken als het erom gaat de belangrijke vraagstukken tegemoet te treden ...[+++]

29. nimmt den Reformplan für die Organisation zur Kenntnis, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen in seinem Bericht „In größerer Freiheit – auf dem Weg zu Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechten für alle“ vorgelegt wurde, und fordert Kommission und Rat auf, die Rolle und die Präsenz der EU sowohl auf der internationalen Bühne als auch innerhalb der Vereinten Nationen, insbesondere im Reformprozess der Organisation, wieder zu beleben und zu stärken, und betont die Notwendigkeit, angesichts der großen Herausforderungen, die sich für die internationale Gemeinschaft in sehr naher Zukunft stellen werden, mit einer e ...[+++]


Wij hebben hier dus ongetwijfeld te maken met een bijzonder delicate en complexe situatie, maar zoals ik al eerder zei, de meeste politieke actoren, voor wie in dit alles een beslissende rol is weggelegd, zien de toekomst hoopvol tegemoet en geven blijk van de nodige goede wil.

Deshalb, meine Damen und Herren, stehen wir vor einer äußerst heiklen und schwierigen Situation, in der aber, wie ich schon sagte, die Mehrheit der politischen Akteure, die eine entscheidende Rolle zu spielen haben, voller Hoffnung und guten Willens sind.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb gemerkt dat wij allen nogal hoopvol zijn gestemd over de toekomst van het vredesproces in het Midden-Oosten.

(FI) Herr Präsident! Sehr geehrte Abgeordnete!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen een hoopvolle toekomst tegemoet' ->

Date index: 2022-08-06
w