Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen tijde gerespecteerd zullen " (Nederlands → Duits) :

redelijkerwijs kan worden verwacht dat de activa van de verlenende entiteit te allen tijde hoger zullen zijn dan haar passiva.

nach vernünftigem Ermessen erwartet werden kann, dass die Vermögenswerte des unterstützenden Unternehmens zu jeder Zeit höher sind als seine Verbindlichkeiten.


20. stelt met bezorgdheid vast dat terroristische organisaties in toenemende mate gebruik maken van internet en communicatietechnologie om te communiceren, aanslagen te plannen en propaganda te verspreiden; vraagt dat internet- en socialemediabedrijven samenwerken met regeringen, rechtshandhavingsinstanties en het maatschappelijk middenveld om dit probleem te bestrijden, met de verzekering dat de algemene beginselen inzake vrije meningsuiting en persoonlijke levenssfeer te allen tijde worden gerespecteerd; onderstreept dat maatregelen die het gebruik en de verspreiding van ...[+++]

20. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass terroristische Organisationen zunehmend das Internet und Kommunikationstechnologien nutzen, um zu kommunizieren, Anschläge zu planen und Propaganda zu verbreiten; ersucht die Internetunternehmen und Unternehmen der sozialen Medien darum, mit Regierungen, Rechtsdurchsetzungsbehörden und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um dieses Problem zu bekämpfen, wobei allerdings sicherzustellen ist, dass die allgemeinen Grundsätze der freien Meinungsäußerung und der Privatsphäre jederzeit geachtet w ...[+++]


5. stelt met bezorgdheid vast dat terroristische organisaties in toenemende mate gebruik maken van het internet en de communicatietechnologie om te communiceren, aanslagen te plannen en propaganda te verspreiden; vraagt dat internet- en socialemediabedrijven samenwerken met regeringen en rechtshandhavingsinstanties om dit probleem te bestrijden, met de verzekering dat de algemene beginselen inzake vrije meningsuiting en persoonlijke levenssfeer te allen tijde worden gerespecteerd;

5. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass terroristische Organisationen zunehmend das Internet und Kommunikationstechnologien nutzen, um zu kommunizieren, Anschläge zu planen und Propaganda zu verbreiten; ersucht die Internetunternehmen und Unternehmen der sozialen Medien darum, mit Regierungen und Strafverfolgungsbehörden zusammenzuarbeiten, um dieses Problem zu bekämpfen, wobei allerdings sicherzustellen ist, dass die allgemeinen Grundsätze der freien Meinungsäußerung und der Privatsphäre stets geachtet werden.


4. ondersteunt de recente nadruk die de EU legt op gerichte sancties, waaronder met name het visumverbod, wapenembargo's en het bevriezen van tegoeden, welke bijdragen aan het tot een minimum beperken van de negatieve gevolgen op humanitair gebied en op ontwikkelingsgebied; benadrukt dat, om gerichte sancties tegen individuen doeltreffend te laten zijn, de Raad en de Commissie in alle gevallen ook dienen te overwegen deze sancties op te leggen aan de naaste familieleden van deze individuen; het recht van toegang tot de rechter dient te allen tijde ...[+++]

4. unterstützt die neue Ausrichtung der Europäischen Union auf gezielte Sanktionen, darunter Verbote der Visumerteilung, Waffenembargos und das Einfrieren von Geldern, was dazu beiträgt, negative Auswirkungen im humanitären Bereich und auf die Entwicklung möglichst gering zu halten; betont, dass der Rat und die Kommission immer in Erwägung ziehen sollten, gezielte Sanktionen gegen Personen auch auf deren unmittelbare Angehörige anzuwenden, damit sie wirksam sind; in allen Fällen ist der Zugang zum Recht zu wahren;


Ik leg er in dit verband de nadruk op dat de menselijke waardigheid van migranten te allen tijde gerespecteerd dient te worden en dat personen niet wegens hun geslacht, ras of etniciteit, godsdienst, levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid gediscrimineerd mogen worden. Ook mag de verordening de rechten van personen die toevlucht zoeken niet negatief beïnvloeden.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass die Menschenwürde der zuwandernden Personen stets beachtet werden muss und dass Personen nicht aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden dürfen. Auch die Rechte von schutzsuchenden Personen dürfen durch die Verordnung nicht negativ beeinflusst werden.


Wat dat betreft, is de Commissie bereid om maatregelen van de lidstaten op politiek, diplomatiek en financieel niveau te ondersteunen waarbij de individuele waardigheid van de betrokken mensen te allen tijde gerespecteerd dient te worden.

In diesem Kontext ist die Kommission bereit, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten politisch, diplomatisch und finanziell zu unterstützen, aber gleichzeitig die Würde der betroffenen Personen uneingeschränkt zu respektieren.


Voorrang inzake nettoegang biedt de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen de verzekering dat zij te allen tijde wanneer de bron beschikbaar is de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen overeenkomstig de connectieregels zullen kunnen verkopen en transporteren.

Der vorrangige Netzzugang gewährleistet, dass angeschlossene Erzeuger von Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen in der Lage sind, die Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen nach den Netzanschlussregeln jederzeit, wann immer die Energiequelle verfügbar ist, zu verkaufen und zu übertragen.


Voorrang inzake nettoegang biedt de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen de verzekering dat zij te allen tijde wanneer de bron beschikbaar is de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen overeenkomstig de connectieregels zullen kunnen verkopen en transporteren.

Der vorrangige Netzzugang gewährleistet, dass angeschlossene Erzeuger von Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen in der Lage sind, die Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen nach den Netzanschlussregeln jederzeit, wann immer die Energiequelle verfügbar ist, zu verkaufen und zu übertragen.


De periode van 15 minuten tussen twee taken moet te allen tijde worden gerespecteerd, ook voor de vervallen taak.

Das 15-minütige Intervall zwischen den Aufträgen ist immer einzuhalten, auch für den verworfenen Auftrag.


* de partners die van meet af aan bij het ontwikkelingspartnerschap betrokken zullen zijn; de regelingen waardoor gewaarborgd is dat alle relevante belanghebbenden, en met name geschikte kleine organisaties, te allen tijde betrokken kunnen worden bij het partnerschap; de regelingen in verband met de administratieve en financiële verantwoordelijkheden.

* Partner, die gleich zu Beginn an der Entwicklungspartnerschaft beteiligt werden sollen; die Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass alle weiteren relevanten Organisationen und Institutionen während der gesamten Dauer der Partnerschaft einbezogen werden können, insbesondere auch geeignete kleine Einrichtungen; und die Vorkehrungen zur Regelung der administrativen und finanziellen Zuständigkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen tijde gerespecteerd zullen' ->

Date index: 2023-10-02
w