Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «allen van alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

ausschliesslich mineralische Hydraulikoele
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie wil dat belanghebbenden feedback kunnen geven, niet alleen op vaste "checkpoints" wanneer een bepaald beleid wordt ontwikkeld, maar te allen tijde en over alle aspecten van het EU-beleid en de EU-wetgeving.

Die Kommission möchte, dass die Interessenträger Feedback geben können, und zwar jederzeit zu jedem beliebigen Aspekt der Politik und der Rechtsvorschriften der EU, und nicht nur zu festen „Kontrollzeitpunkten“, wenn eine bestimmte Maßnahme erarbeitet wird.


Het initiatief eLearning beoogt ook de intensivering van de opleidingsinspanningen op alle niveaus, in het bijzonder door middel van de bevordering van een 'digitale cultuur' voor allen en passende opleidingen voor leerkrachten en opleiders, niet alleen in verband met de technologie, maar vooral ook in verband met het gebruik ervan voor pedagogische doeleinden en het veranderingsmanagement.

Die Initiative eLearning hebt auch ab auf eine Verstärkung der Bildungsanstrengungen auf allen Ebenen, insbesondere durch die Förderung einer ,digitalen Kultur" für jedermann und die allgemeine Einführung angemessener Ausbildungsgänge für Lehrkräfte und Ausbilder, die nicht nur die Technologieausbildung einbeziehen, sondern vor allem eine Unterweisung in der pädagogischen Nutzung der Technologie und eine Schulung in der Bewältigung des Wandels.


Alleen luchtverkeersbeheer kan ervoor zorgen dat snel vliegende luchtvaartuigen te allen tijde veilig worden gescheiden en kan toegang verlenen tot het luchtverkeersbeheernetwerk.

Nur durch das Flugverkehrsmanagement lässt sich sicherstellen, dass schnell fliegende Luftfahrzeuge sich jederzeit in sicherem Abstand voneinander befinden und Zugang zum ATM-Netz gewährt wird.


Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de jury ten aanzien van de inhoud en de modaliteiten van de examens van een vergelijkend onderzoek beschikt, worden de gelijke behandeling van alle kandidaten en het gebruik door allen van alleen het BDS-toetsenbord gerechtvaardigd door de aard en het doel van het vergelijkend onderzoek, namelijk een gespecialiseerd vergelijkend onderzoek, dat een bepaald aantal hoog gekwalificeerde juristen-linguïsten voor het Hof van Justitie beoogt te selecteren en waarbij alle Bulgaarse juristen-linguïsten het standaard-BDS-toetsenbord gebruiken.

Angesichts des weiten Ermessens, über das der Prüfungsausschuss bezüglich des Inhalts und der Modalitäten der Prüfungen eines Auswahlverfahrens verfügt, sind die Gleichbehandlung aller Bewerber und die Verwendung nur der BDS-Tastatur durch alle Bewerber durch das Wesen und den Sinn und Zweck des Auswahlverfahrens gerechtfertigt, da es sich um ein spezialisiertes Auswahlverfahren zur Auswahl einer bestimmten Zahl hochqualifizierter Rechts- und Sprachsachverständiger für den Gerichtshof handelt, an dem alle bulgarischen Rechts- und Sprachsachverständigen die genormte BDS-Tastatur verwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten zorgen voor de juiste voorwaarden voor een waardig bestaan voor allen, niet alleen hier en nu, maar ook elders en voor de toekomstige generaties, en dat vormt op zich al een reusachtige uitdaging.

Wir müssen die Voraussetzungen für eine würdige Existenz sichern, nicht nur hier und jetzt, sondern auch woanders und für künftige Generationen.


Bij een bezetting met zeven rechters is het bovendien mogelijk dat zij allen samen zitting houden en beslissingen nemen in overeenstemming met artikel 17, eerste alinea, van het statuut van het Hof van Justitie, dat bepaalt dat het gerecht alleen bij een oneven aantal rechters beslissingen kan nemen.

Darüber hinaus ist gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Satzung des Gerichtshofs eine Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern erforderlich, so dass bei einer Besetzung des Spruchkörpersmit sieben Richtern gemeinsame Entscheidungen unter Beteiligung aller Richter möglich wären.


33. complimenteert Turkije met zijn vorderingen op het gebied van onderwijs en cultuur; herhaalt dat een beleid dat erop gericht is het onderwijs toegankelijk te maken voor allen niet alleen goed is voor de integratie van minderheden, maar ook de basis is voor een welvarende en moderne maatschappij; beschouwt het plan om afdelingen voor Armeense en Koerdische studies te openen aan Turkse universiteiten als teken van goede wil dat gevolgd moet worden door concrete actie;

33. beglückwünscht die Türkei zu den Fortschritten, die sie in den Bereichen Bildung und Kultur erzielt hat; bekräftigt, dass der Zugang zur Bildung für alle nicht nur eine geeignete Strategie für die Integration von Minderheiten, sondern auch die Grundlage für eine wohlhabende und moderne Gesellschaft darstellt; betrachtet die Absicht, an türkischen Universitäten Fachabteilungen für Armenisch und Kurdisch einzurichten, als Zeichen des guten Willens, dem konkrete Taten folgen müssen;


33. complimenteert Turkije met zijn vorderingen op het gebied van onderwijs en cultuur; herhaalt dat een beleid dat erop gericht is het onderwijs toegankelijk te maken voor allen niet alleen goed is voor de integratie van minderheden, maar ook de basis is voor een welvarende en moderne maatschappij; beschouwt het plan om afdelingen voor Armeense en Koerdische studies te openen aan Turkse universiteiten als teken van goede wil dat gevolgd moet worden door concrete actie;

33. beglückwünscht die Türkei zu den Fortschritten, die sie in den Bereichen Bildung und Kultur erzielt hat; bekräftigt, dass der Zugang zur Bildung für alle nicht nur eine geeignete Strategie für die Integration von Minderheiten, sondern auch die Grundlage für eine wohlhabende und moderne Gesellschaft darstellt; betrachtet die Absicht, an türkischen Universitäten Fachabteilungen für Armenisch und Kurdisch einzurichten, als Zeichen des guten Willens, dem konkrete Taten folgen müssen;


Allen of bijna allen toonden alleen maar belangstelling voor wat hun persoonlijk het beste uitkwam: bijeenroeping van een constituerende vergadering, verkiezing van de prefecten van de negen departementen van het land, referendum over de opkomende autonome regio’s, waaronder die van Santa Cruz de la Sierra.

Alle - oder fast alle - kalkulierten, was für sie persönlich am besten sei: die Wahl eines verfassunggebenden Parlaments, Wahlen der Präfekten in den neun Verwaltungsbezirken des Landes, ein Referendum über die entstehenden autonomen Gebiete wie Santa Cruz de la Sierra.


44. onderstreept dat onderwijs voor allen niet alleen betekent dat een hoger percentage leerlingen naar school moet gaan, maar dat ook een hoger percentage leerlingen de school moet afmaken en een zeker opleidingsniveau moet bereiken;

44. betont, dass Bildung für alle nicht nur eine Steigerung der Anmeldungsraten bedeutet, sondern auch eine Steigerung der Abschlussraten und des erreichten Bildungsniveaus;




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     allen van alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen van alleen' ->

Date index: 2022-12-04
w