Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen weet zeer goed " (Nederlands → Duits) :

Ik wil met name de overeenstemming noemen over een brede waaier aan maatregelen ten aanzien van de regulering van de financiële markten en de vijf miljard euro in het kader van het Europese herstelplan. U allen weet zeer goed hoe zeer wij, Commissie en Parlement, hebben moeten vechten om dit te bereiken.

Besonders hervorheben möchte ich dabei die Einigung über umfangreiche Maßnahmen zur Regulierung der Finanzmärkte und auf die 5 Milliarden EUR im Rahmen des europäischen Konjunkturprogramms – Sie alle wissen sehr gut, wie sehr wir, die Kommission und das Parlament, darum kämpfen mussten.


Ik wil met name de overeenstemming noemen over een brede waaier aan maatregelen ten aanzien van de regulering van de financiële markten en de vijf miljard euro in het kader van het Europese herstelplan. U allen weet zeer goed hoe zeer wij, Commissie en Parlement, hebben moeten vechten om dit te bereiken.

Besonders hervorheben möchte ich dabei die Einigung über umfangreiche Maßnahmen zur Regulierung der Finanzmärkte und auf die 5 Milliarden EUR im Rahmen des europäischen Konjunkturprogramms – Sie alle wissen sehr gut, wie sehr wir, die Kommission und das Parlament, darum kämpfen mussten.


Er wordt zelfs verwezen naar een stelling dat bepaalde culturele en religieuze gewoonten van vreemdelingen geen beletsel mogen zijn om van rechten te genieten of in de samenleving geïntegreerd te worden verklaard. Dit terwijl we allen toch zeer goed weten dat wat men omfloerst de zogenaamde culturele en religieuze gewoonten van de islam - want daar gaat het om - noemt, in feite volstrekt haaks staan op de verworvenheden en de rechten van onze Europese democratieën.

An einer Stelle wird sogar darauf verwiesen, dass kulturelle und religiöse Sitten und Gebräuche von Ausländern kein Hindernis darstellen dürfen, um Rechte in Anspruch zu nehmen oder gesellschaftlich integriert zu werden, obwohl wir doch sehr genau wissen, dass das, was man verblümt als so genannte kulturelle und religiöse Gepflogenheiten des Islam bezeichnet – und darum geht es – tatsächlich in absolutem Widerspruch zu den Errungen ...[+++]


Er wordt zelfs verwezen naar een stelling dat bepaalde culturele en religieuze gewoonten van vreemdelingen geen beletsel mogen zijn om van rechten te genieten of in de samenleving geïntegreerd te worden verklaard. Dit terwijl we allen toch zeer goed weten dat wat men omfloerst de zogenaamde culturele en religieuze gewoonten van de islam - want daar gaat het om - noemt, in feite volstrekt haaks staan op de verworvenheden en de rechten van onze Europese democratieën.

An einer Stelle wird sogar darauf verwiesen, dass kulturelle und religiöse Sitten und Gebräuche von Ausländern kein Hindernis darstellen dürfen, um Rechte in Anspruch zu nehmen oder gesellschaftlich integriert zu werden, obwohl wir doch sehr genau wissen, dass das, was man verblümt als so genannte kulturelle und religiöse Gepflogenheiten des Islam bezeichnet – und darum geht es – tatsächlich in absolutem Widerspruch zu den Errungen ...[+++]


U weet zeer goed - Europa heeft zelf al een lange geschiedenis - dat in landen waar een republikeinse of democratische regering de mensenrechten niet eerbiedigt, die regering zelf door militaire staatgrepen wordt bedreigd.

Sie wissen sehr gut, denn Europa selbst hat eine lange Geschichte, daß in einem Land, in dem ein republikanisches oder demokratisches oder aber ein sich als solches ausgebendes Regime die Menschenrechte generell nicht achtet, solch ein Regime selbst ständig der Gefahr eines Staatsstreiches durch das Militär ausgesetzt ist.


Het product zal over het algemeen betrekkelijk nieuw of technisch ingewikkeld moeten zijn, omdat de klant anders op grond van vroegere aankopen waarschijnlijk zeer goed weet wat hij wil.

Das Produkt wird in der Regel relativ neu oder technisch komplex sein, da die Kunden sonst von vorhergehenden Käufen sehr gut wissen dürften, was sie benötigen.


Zelfs indien dat zo was, zal het feit blijven dat bij de stemming de Brusselse kiezers allen eenzelfde stembiljet voor zich zouden hebben waarvan men vanaf het begin weet dat de keuze voor bepaalde lijsten veeleer dan voor andere niet hetzelfde gewicht zal hebben en dat de aldus ingevoerde " vertekening " (van 0,7 naar 1) zeer groot en kennelijk onevenredig is.

2227 und 2336 stellen ebenfalls das Bestehen von zwei getrennten Wahlkollegien in Abrede. Selbst wenn dies der Fall wäre, bleibe die Tatsache, dass die Brüsseler Wähler bei der Wahl alle über den gleichen Stimmzettel verfügten, bei dem man im voraus wisse, dass die Wahl für bestimmte Listen statt für andere nicht das gleiche Gewicht haben werde und dass die damit geschaffene " Verzerrung " (von 0,7 zu 1) bedeutend und offensichtl ...[+++]


In de praktijk heeft dit evenwel tot gevolg dat slechts zelden een dergelijk initiatief zal worden genomen, juist omdat elke leverancier zeer goed de positie van ieder van de anderen kent en dank zij de door het systeem gecreëerde transparantie zeer goed weet dat elk initiatief van hem onmiddellijk door de anderen kan worden ontdekt.

Dies hat jedoch zur Folge, daß solche Initiativen kaum ergriffen werden, da jeder Anbieter die Lage seiner Wettbewerber genau kennt, und jegliche Initiative aufgrund der mit dem System geschaffenen Transparenz von den anderen Teilnehmern sofort entdeckt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen weet zeer goed' ->

Date index: 2024-04-15
w