Ik ben daar zeer verheugd over, want
deze resolutie gaat allereerst over de burgers en stemt overeen met mijn prioriteiten: een Europa van het recht en van justitie (bescherming van de fundamentele rechten en bestrijding van iedere vorm van discriminati
e); een Europa dat beschermt zonder Big Brother te worden (versterking van Europol en politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zowel op operationeel als op administratief gebied, verbetering van de samenwerking tussen de politie- en inlichtingendiensten van verschillende lan
...[+++]den, oprichting van een Europese strafrechtsruimte die is gebaseerd op het principe van wederzijdse erkenning, bescherming van persoonsgegevens); een solidair Europa, dat verantwoordelijk en rechtvaardig is op het gebied van asiel en immigratie door werkelijke solidariteit tussen alle lidstaten en de bestrijding van mensenhandel en de seksuele en economische uitbuiting van mensen.Ich begrüße die Entschließung, da sie sich vor allem auf die Bürger bezieht und sich mit meinen Prioritäten deckt: ein Europa des Rechts und der Gerechtigkeit (Schutz der Grundrechte und der Kampf gegen alle Formen der Diskriminierung); ein Europa, das Schutz für alle bietet, dabei jedoch kein Big Brother ist (Stärkung von Europol und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen sowohl im operationellen als auch im administrativen Bereich, Verbesserung der Zusammenarbeit von Polizei und Informationsdiensten zwischen den Staaten, Aufbau eines Europäischen Raums des Strafrechts, der auf dem Grundsatz der gegens
eitigen Anerkennung basiert, Schutz v ...[+++]on personenbezogenen Daten); und ein vereintes, verantwortliches und gerechtes Europa in den Bereichen Asyl und Einwanderung mittels einer echten Solidarität zwischen allen Mitgliedstaaten, und der Kampf gegen den Menschenhandel und gegen die sexuelle und wirtschaftliche Ausbeutung von Menschen.