Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst commissaris frattini » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou allereerst commissaris Frattini willen bedanken voor het feit dat hij hier de sterke betrokkenheid van de Europese Commissie bij het vraagstuk van de rechten van het kind heeft bevestigd.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich zunächst Kommissar Frattini nochmals für die erneute Bekräftigung des entschiedenen Engagements der Europäischen Kommission für die Rechte des Kindes danken.


Zoals commissaris Frattini zegt: vertrouwen is een allereerste voorwaarde voor samenwerking.

Wie Kommissar Frattini gesagt hat, ist Vertrauen eine Voraussetzung für die Zusammenarbeit.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel voor de manier waarop in de Europese Unie rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten maakt deel uit van de institutionele regelingen die de Commissie bevordert in het kader van de verwezenlijking van de conclusies van de Europese Raad van Tampere. Ik wil allereerst hulde betuigen aan vicevoorzitter en commissaris Frattini voor de inspanningen die hij onderneemt om deze conclusies van de Europese Raad van Tampere te verwezenlijken.

– (EL) Herr Präsident! Der Vorschlag, frühere Verurteilungen in der Europäischen Union zu berücksichtigen, ist Teil der institutionellen Regelungen, die die Kommission im Rahmen der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vorgeschlagen hat. An dieser Stelle möchte ich den Vizepräsidenten, Kommissar Frattini, für seine Anstrengungen loben, die er unternommen hat, um diese Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere umzusetzen.


Wat commissaris Frattini daarstraks betoogde, is juist: wanneer we nieuwe maatregelen treffen, moet allereerst duidelijk zijn dat het slechts om bepaalde gegevens gaat, die slechts voor bepaalde tijd en voor bepaalde doeleinden worden gebruikt.

Herr Frattini hat eben die richtigen Feststellungen getroffen: Wenn wir neue Maßnahmen ergreifen, muss erstens klar sein, dass es nur bestimmte Daten sind, dass sie nur für bestimmte Zeit benutzt werden und dass sie nur für bestimmte Zwecke eingesetzt werden.


– (IT) Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Frattini bedanken voor het feit dat hij hier weer is, voor zijn inzet en omdat hij zichzelf beschikbaar heeft gesteld voor ons.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn Frattini dafür danken, dass er wieder anwesend ist, für sein Engagement und dafür, dass er uns zur Verfügung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst commissaris frattini' ->

Date index: 2024-04-06
w