Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst de heer varela " (Nederlands → Duits) :

De heer Barnier zal in zijn nieuwe functie allereerst assisteren bij de bijdrage van voorzitter Juncker aan de werkzaamheden van de Europese Raad inzake het Europees defensiebeleid.

Die erste Aufgabe von Michel Barnier in seiner neuen Funktion wird unter anderem darin bestehen, den Beitrag des Präsidenten der Europäischen Kommission zu den Beratungen des Europäischen Rates über die europäische Verteidigungspolitik mitvorzubereiten.


Ik wil de heer Mandelson bedanken voor zijn opmerkingen en ik zou graag willen afsluiten met de boodschap dat ik, in het kader van samenwerking en consensus, zojuist met de heer Varela Suanzes-Carpegna heb gesproken en dat we zijn overeengekomen dat ik amendement 11 intrek – dat zal morgen worden afgehandeld – en dat hij in ruil daarvoor de nieuwe delen van mijn amendement 12 als toevoeging zal steunen.

Ich danke Herrn Mandelson für seine Ausführungen und möchte unterstreichen, dass ich in einer Atmosphäre der Zusammenarbeit und des Konsenses soeben eine Unterredung mit Herrn Varela Suanzes-Carpegna hatte und mich einverstanden erklärt habe, Änderungsantrag 11 – wir werden uns morgen damit beschäftigen – im Austausch dafür zurückzuziehen, dass er darüber hinaus die neuen Teile meines Änderungsantrags 12 unterstützt.


De kleine en middelgrote ondernemingen zijn de ruggengraat van de Europese economie. Zij zijn een belangrijke bron van ontwikkeling en werkgelegenheid, zoals ook reeds werd gezegd door de heer Varela, de auteur, en de heer Audy.

Die kleinen und mittleren Unternehmen bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft und sind eine wichtige Quelle der Entwicklung und Beschäftigung, wie sowohl Herr Varela, der Berichterstatter, als auch Herr Audy betont haben.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik allereerst de heer Varela danken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Fischler, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich zunächst Herrn Varela zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.


Na een uitgebreid onderzoek in samenspraak met alle communautaire vertegenwoordigers van de wetenschappelijke raad van de Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) is de Commissie niet van mening dat het laatste verslag waarnaar de heer Varela verwijst enige nieuwe elementen toevoegt en blijft daarom vertrouwen in het werk dat in juni 2003 is verricht door de wetenschappelijke raad van de NAFO.

Aufgrund der Ergebnisse einer gründlichen Untersuchung im Benehmen mit allen EG-Vertretern des Wissenschaftsrates der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) ist die Kommission nicht der Ansicht, dass der jüngste, von Herrn Varela erwähnte Bericht neue Elemente enthält. Daher genießt die Arbeit des NAFO-Wissenschaftsrates, die er im Juni 2003 geleistet hat, weiterhin das Vertrauen der Kommission.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, geachte dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Varela Suanzes-Carpegna, hartelijk danken voor zijn twee verslagen die wij vandaag behandelen en die over het nieuwe protocol voor een visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Mauritius en de republiek Guinee gaan.

- Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Abgeordneten Varela Suanzes-Carpegna, für seine beiden Berichte, die er heute vorgelegt hat und die über das neue Protokoll zu einem Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mauritius und der Republik Guinea heute zur Diskussion stehen, herzlich danken.


De heer DUISENBERG heeft bevestigd dat de Centrale Bank er allereerst naar streeft om via een juiste verhouding van monetaire, budgettaire en loonbeleidsmaatregelen de prijzen in de eurozone te stabiliseren, wat de beste garantie is voor duurzame groei en nieuwe werkgelegenheid.

Wichtigstes Ziel der Zentralbank ist laut Willem DUISENBERG die Preisstabilität in der Euro-Zone, die über eine intelligente Kombination währungs-, haushalts- und lohnpolitischer Maßnahmen erreicht werden müsse und die beste Garantie für ein nachhaltiges Wachstum sowie die Schaffung neuer Arbeitsplätze sei.


Volgens de heer RUBERTI, "neemt de Gemeenschap met de "Europese Week voor de Wetenschapscultuur" voor de eerste maal een grootschalig initiatief op het gebied van de bevordering van de wetenschapscultuurMet dit initiatief moet in de allereerste plaats worden aangetoond dat het ook op dit gebied mogelijk en noodzakelijk is om op Europees niveau te opereren: bij concrete activiteiten en de uitvoering van projecten in de verschillende sectoren, maar ook bij het nadenken over de wetenschap, haar ethische implicaties en haar plaats in de maatschappij, en de be ...[+++]

Die Einführung der "Europäischen Woche der Wissenschaftskultur" stellt", so Herr RUBERTI, "die erste weitreichende Initiative der Gemeinschaft zur Förderung der Wissenschaftskultur dar (...) Mit dieser Inititaive soll vor allem aufgezeigt werden, daß auch in diesem Bereich ein europaweites Handeln nicht nur möglich, sondern sogar notwendig ist: bei konkreten Maßnahmen und zur Durchführung von Projekten in ganz unterschiedlichen Bereichen sowie in der Reflexion über die Wissenschaft, ihre ethischen Fragen, ihren Platz in der Gesellschaft und die optimale Vermittlung ihrer Erkenntnisse.


De campagne om de steun van de EU te verhogen omvatte de aanwezigheid van de minister voor drugsbestrijding van Afghanistan (de heer Qaderi) op de informele bijeenkomst van de minister van Justitie en Binnenlandse Zaken in september in Newcastle, en het houden van de allereerste trojkavergadering EU-Afghanistan inzake drugs, die door de heer Qaderi zelf werd bijgewoond.

Im Zuge der Kampagne zum Ausbau der Unterstützungsmaßnahmen der EU war der für die Drogenbekämpfung zuständige afghanische Minister (Herr Qaderi) bei dem informellen Treffen der Minister für Justiz und Inneres im September in Newcastle zugegen und fand ferner erstmals ein Troika-Treffen EU-Afghanistan zur Drogenproblematik statt, an dem Herr Qaderi selbst teilgenommen hat.


Toespraak van de heer Paleokrassas, lid van de Commissie, tot de groep van hoge ambtenaren (28 juni, Hamburg). Commissaris Paleokrassas ging allereerst in op de bedoeling van de heffing en op de noodzaak om deze op communautair niveau in te voeren om de verbintenissen van Rio na te komen en de internationale geloofwaardigheid van de Gemeenschap veilig te stellen.

Rede von Kommissar Paleokrassas vor der hierfür zuständigen hochrangigen Gruppe (am 28. Juni in Hamburg) Kommissar Paleokrassas ging zunächst auf die geplante Steuer ein und hob nachdrücklich hervor, daß deren Einführung in der Gemeinschaft unbedingt notwendig ist, um den in Rio eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die internationale Glaubwürdigkeit der Gemeinschaft unter Beweis zu stellen.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe functie allereerst     heer     wil de heer     heer varela     door de heer     wil ik allereerst de heer varela     waarnaar de heer     allereerst     mijnheer     bank er allereerst     allereerste     volgens de heer     afghanistan de heer     paleokrassas ging allereerst     allereerst de heer varela     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst de heer varela' ->

Date index: 2021-08-20
w