Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst de rapporteur willen gelukwensen » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Om te beginnen zou ik de rapporteur willen gelukwensen met haar uitstekende werk.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, zunächst möchte ich der Berichterstatterin zu Ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst de rapporteur willen gelukwensen met zijn verslag en hem willen zeggen dat ik nu intervenieer namens de Fractie van de Europese Volkspartij (christen-democraten) en namens een andere collega, die zelf verhinderd is.

– (ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich den Berichterstatter zu seinem Bericht beglückwünschen und erklären, dass ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und im Namen eines weiteren Kollegen spreche, der nicht das Wort ergreifen konnte.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, op de allereerste plaats zou ook ik de rapporteur willen gelukwensen met het uitstekende werk dat hij voor ons heeft verricht. Ik zou de rapporteur echter willen zeggen dat ik uiterst bezorgd ben over het feit dat wij voor de onderhandelingen beschikken over een geldbuidel – die ons trouwens ter beschikking is gesteld door het Luxemburgs voorzitterschap – die een bezuiniging inhoudt van ongeveer 100 miljard euro in vergelijking met het voorstel van het Eu ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident! Zunächst möchte ich den Berichterstatter zu seiner hervorragenden Arbeit beglückwünschen. Wenn Sie gestatte, möchte ich aber auch sagen, dass ich sehr besorgt darüber bin, dass wir Zugang zu einem Verhandlungsfonds haben, der uns vom luxemburgischen Ratsvorsitz angeboten wurde und durch den der Vorschlag des Parlaments um rund 100 000 Millionen Euro gekürzt wurde.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, op de allereerste plaats zou ook ik de rapporteur willen gelukwensen met het uitstekende werk dat hij voor ons heeft verricht. Ik zou de rapporteur echter willen zeggen dat ik uiterst bezorgd ben over het feit dat wij voor de onderhandelingen beschikken over een geldbuidel – die ons trouwens ter beschikking is gesteld door het Luxemburgs voorzitterschap – die een bezuiniging inhoudt van ongeveer 100 miljard euro in vergelijking met het voorstel van het Eu ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident! Zunächst möchte ich den Berichterstatter zu seiner hervorragenden Arbeit beglückwünschen. Wenn Sie gestatte, möchte ich aber auch sagen, dass ich sehr besorgt darüber bin, dass wir Zugang zu einem Verhandlungsfonds haben, der uns vom luxemburgischen Ratsvorsitz angeboten wurde und durch den der Vorschlag des Parlaments um rund 100 000 Millionen Euro gekürzt wurde.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de rapporteur, ik zou graag allereerst de rapporteur willen complimenteren met zijn voortreffelijk verslag over Afghanistan, het land dat op elke voorpagina stond in de herfst van 2001.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Berichterstatter! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht über Afghanistan gratulieren, ein Land, das im Herbst 2001 Schlagzeilen machte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst de rapporteur willen gelukwensen' ->

Date index: 2024-01-10
w