Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Bureau van het EP
Causa primaria
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "allereerst de voorzitter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission




voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd heeft voorzitter Juncker besloten dat zijn huidige adjunct-kabinetschef, Clara Martinez Alberola, zijn nieuwe kabinetschef zal worden, de allereerste vrouwelijke kabinetschef van een Commissievoorzitter.

Gleichzeitig hat Präsident Juncker beschlossen, Selmayrs Stellvertreterin Clara Martinez Alberola zur neuen Kabinettchefin zu ernennen. Frau Martinez Alberola wird damit die erste Frau, die das Amt des Kabinettchefs eines Kommissionspräsidenten ausübt.


De heer Barnier zal in zijn nieuwe functie allereerst assisteren bij de bijdrage van voorzitter Juncker aan de werkzaamheden van de Europese Raad inzake het Europees defensiebeleid.

Die erste Aufgabe von Michel Barnier in seiner neuen Funktion wird unter anderem darin bestehen, den Beitrag des Präsidenten der Europäischen Kommission zu den Beratungen des Europäischen Rates über die europäische Verteidigungspolitik mitvorzubereiten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, Voorzitter staat u mij toe allereerst de voorzitter van de partij DTP te groeten, de heer Ahmet Türk, die hier op de eretribune aanwezig is en het debat volgt.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Präsident, zuerst möchte ich den Vorsitzenden der Partei für eine demokratische Gesellschaft (DTP), Herrn Ahmet Türk, begrüßen, der als VIP-Gast an dieser Debatte teilnimmt.


Om 19. 30 uur is er allereerst het gebruikelijke overleg met de voorzitter van het Europees Parlement.

Zunächst steht um 19.30 Uhr die übliche Zusammenkunft mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments auf dem Programm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, staat u mij toe om allereerst de voorzitter van de Raad te complimenteren.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Ich wollte Ihnen zuerst ein Kompliment machen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, staat u mij toe om allereerst de voorzitter van de Raad te complimenteren.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Ich wollte Ihnen zuerst ein Kompliment machen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik zou allereerst de voorzitter van onze Commissie vervoer en toerisme, de heer Costa, willen bedanken voor zijn voortreffelijke verslag.

– (FR) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich dem Vorsitzenden unseres Verkehrsausschusses, Herrn Costa, für seinen ausgezeichneten Bericht danken.


5. Tot besluit wees de voorzitter erop dat uit de besprekingen die in het kader van de Conventie hebben plaatsgevonden, in de allereerste plaats blijkt dat de Conventie een cruciaal stadium in de uitvoering van haar mandaat heeft bereikt.

Der Präsident wies abschließend darauf hin, daß die Erörterungen auf dieser Tagung des Konvents vor allem unter Beweis gestellt hätten, daß der Konvent bei der Erfüllung seines Auftrags in ein entscheidendes Stadium eingetreten sei.


De voorzitter wees erop dat met name twee taken, die van vitaal belang zijn, de Raad Generale Zaken wachten. Allereerst moet het uitbreidingsproces op gang gebracht worden, opdat de beste vooruitzichten ontstaan voor een zo spoedig mogelijke afronding; aldus moet er een definitief einde komen aan de Europese deling van de afgelopen 50 jaar, terwijl tevens het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gestalte moet krijgen.

Der Präsident unterstrich, daß im Rahmen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" zwei Aufgaben von wesentlicher Bedeutung sein werden: erstens die Einleitung des Erweiterungsprozesses in einer Weise, welche die besten Aussichten auf einen möglichst baldigen erfolgreichen Abschluß bietet, damit die in den vergangenen fünfzig Jahren in Europa bestehenden Teilungen endgültig überwunden werden können sowie - zweitens die Verwirklichung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.


De Voorzitter zette allereerst de hoofdlijnen uiteen van dit programma dat in het verlengde ligt van de conclusies van de Europese Raad van Cannes door de nadruk te leggen op de prioritaire doelstellingen van de werkgelegenheid en de voorbereiding op de overgang naar één munt.

Der Präsident legte zunächst die Grundzüge dieses Programms dar, das sich unmittelbar an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cannes anschließt und besonderes Gewicht auf die prioritären Beschäftigungziele und die Vorbereitung des Übergangs zur einheitlichen Währung legt.


w