Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst graag namens » (Néerlandais → Allemand) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou allereerst graag namens mijn fractie willen zeggen dat het de hoogste tijd was voor een nieuwe overeenkomst met de Verenigde Staten.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zuerst möchte ich im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir dringend eine neue Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten brauchten.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mijn dank uitspreken voor de toon en de inhoud van de toespraken die vanochtend namens de fracties zijn gehouden.

– (ES) Herr Präsident, zuerst möchte ich mich für den Ton und den Inhalt der Reden bedanken, die heute Morgen im Namen der verschiedenen Parlamentsfraktionen gehalten wurden.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de Commissie wil ik allereerst graag de beide rapporteurs, mevrouw Gröner en mevrouw Angelilli, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht.

Zuerst möchte ich mich im Namen der Kommission bei den beiden Berichterstatterinnen, Frau Gröner und Frau Angelilli, für ihre ausgezeichnete Arbeit bedanken.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte nieuwe leden van de Commissie, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie wil ik allereerst graag de commissarissen van de nieuwe lidstaten begroeten en hartelijk welkom heten binnen de instellingen van ons grote Europa.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, werte neue Kommissionsmitglieder! Im Namen der Fraktion der Grünen und der Freien Europäischen Allianz möchte ich zunächst die Kommissionsmitglieder der zehn neuen Mitgliedstaaten herzlich begrüßen und sie in den Organen unseres großen Europa aufs Allerherzlichste willkommen heißen.


Ik zou allereerst graag het Portugese voorzitterschap namens de Commissie bedanken voor de effectieve manier waarop het de standpunten van de lidstaten heeft gecoördineerd en voor de bekwame wijze waarop het de onderhandelingen met de andere delegaties heeft gevoerd. Naar ik begrepen heb, waren de omstandigheden bij de onderhandelingen af en toe buitengewoon moeilijk.

Zunächst möchte ich dem portugiesischen Ratsvorsitz im Namen der Kommission dafür danken, daß sie die Positionen der Mitgliedstaaten so effektiv koordiniert und die Verhandlungen mit anderen Delegationen unter, wie ich höre, gelegentlich äußerst schwierigen Bedingungen so geschickt geleitet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst graag namens' ->

Date index: 2024-06-29
w