Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst mijn grote dank betuigen aan de italianen " (Nederlands → Duits) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

Ich kann nicht über Migration sprechen, ohne Italien meinen tiefen Respekt für seinen unermüdlichen, großmütigen Einsatz zu zollen (.) Italien rettet im Mittelmeer die Ehre Europas.“


Ik heb grote eerbied voor de tegenstanders van de Cubaanse communistische dictatuur en wil mijn grote dank betuigen aan kardinaal Jaime Ortega voor diens moedige woorden aan het adres van het regime die hij geloof ik gisteren uitspraak.

Ich habe höchste Achtung vor allen Gegnern der kommunistischen Diktatur in Kuba, und ich möchte Kardinal Jaime Ortega für seine mutigen Worte danken, die er – gestern, glaube ich – an das Regime gerichtet hat.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, laat ik allereerst mijn oprechte dank betuigen aan de rapporteur, de heer Groote, voor zijn toegewijde medewerking aan dit voorstel.

– (DE) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst dem Berichterstatter, Herrn Groote, sehr herzlich für seine engagierte Zusammenarbeit im Zusammenhang mit diesem Vorschlag danken!


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn grote dank betuigen aan mevrouw Svensson voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht, en het geweldige verslag.

– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Frau Svensson für ihre hervorragende Arbeit und einen ausgezeichneten Bericht danken.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik allereerst mijn welverdiende dank betuigen aan de algemeen rapporteur, onze collega en vriend James Elles, en aan de Begrotingscommissie als geheel, voor de wijze waarop zij de prioriteiten van onze commissie in aanmerking heeft genomen.

– (FR) Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres möchte ich vor allem dem Berichterstatter, unserem Kollegen und Freund James Elles, sowie dem gesamten Haushaltsausschuss für die Art und Weise danken, in der er die Prioritäten des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten berücksichtigt hat.


- (LT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn hartelijke dank betuigen aan het adres van al degenen die hebben deelgenomen aan de voorbereiding van deze resolutie en documenten, en met name de amendementen, waardoor de juridische voorwaarden werden gecreëerd voor het ontstaan van een gemeenschappelijke markt voor investeringsdiensten.

– (LT) Herr Präsident! Zunächst möchte ich all denen meinen herzlichen Dank aussprechen, die sich an der Erarbeitung des Entwurfs dieser Entschließung und der Dokumente, vor allem der Änderungsanträge, beteiligt haben, womit die rechtlichen Voraussetzungen für das Entstehen eines vereinten Wertpapierdienstleistungsmarktes geschaffen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst mijn grote dank betuigen aan de italianen' ->

Date index: 2021-12-18
w