Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst moeten leiden " (Nederlands → Duits) :

Allereerst zouden de gewijzigde belastingen op het niveau van de Europese Unie tot een toename van de productie en distributie van goederen en diensten moeten leiden, voornamelijk door het beperken van de administratieve lasten, maar ook door het vergemakkelijken van op risicoanalyses gebaseerde controleprocedures voor nationale overheden.

Zunächst sollten die Steueränderungen auf Ebene der Europäischen Union den Anstieg der Herstellung und der Verteilung von Waren und Dienstleistungen fördern, vor allem durch weniger Bürokratie, aber auch, indem der Einsatz von Kontrollverfahren auf der Basis von Risikoanalysen für die nationalen Verwaltungen vereinfacht wird.


Als leden van het Europees Parlement moeten we morgen de ontwerpresolutie over de EU-strategie voor de Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering aannemen en daardoor laten zien dat we op de allereerste plaats absoluut vastberaden zijn en dat de conferentie tot een akkoord moet leiden dat niet alleen duidelijk, maar vooral ook bindend is.

Mit der morgigen Annahme des Entschließungsantrags für die Strategie der Europäischen Union im Vorfeld des Gipfels in Kopenhagen müssen wir, die Abgeordneten, zeigen, dass wir vollauf entschlossen sind und dass der Gipfel in ein Übereinkommen münden muss – eines, das eine deutliche Sprache spricht, das aber vor allem verbindlich ist.


We hebben een Europese universiteit nodig, Europese scholen, intensieve samenwerking tussen de verschillende nationaliteiten en, in de allereerste plaats, ook veel geduld. Daarom moeten het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger en dat van de speciale vertegenwoordiger van de EU op net dezelfde wijze worden voortgezet als tot nog toe is gebeurd, dus met gezond verstand, niet op een dictatoriale manier in de stijl van Ashdown, maar met weldoordachte pogingen om tot een compromis te komen. Deze inspanningen moeten ertoe ...[+++]

Wir brauchen eine Europa-Universität, Europaschulen, die intensive Zusammenarbeit der Nationalitäten, und wir brauchen vor allem Geduld. Deshalb müssen wir das Amt des Hohen Beauftragten und des Europäischen Beauftragten in einer Art und Weise fortsetzen, wie sie jetzt praktiziert wird, nämlich mit Augenmaß, ohne eine Diktatur à la Ashdown, sondern durch vernünftige Ausgleichsversuche, die dazu führen, dass die Wunden heilen, dass die Völker und Volksgruppen zusammenwachsen und dass im Land selbst endlich jene Erneuerungs- und Selbsth ...[+++]


Allereerst moet worden geconstateerd dat een efficiënt preventief concept in beginsel gebaseerd dient te zijn op een systeem van regels die de doorzichtigheid en de controleerbaarheid van besluiten op basis van de persoonlijke verantwoordelijkheid van degene die het besluit neemt waarborgen en niet slechts tot een toeneming van formele controles zou moeten leiden.

Zunächst sei festgehalten, daß ein effizientes Präventionskonzept grundsätzlich auf ein Regelsystem abstellen sollte, das die Transparenz und die Nachvollziehbarkeit von Entscheidungen auf der Basis der persönlichen Verantwortlichkeit des Entscheidenden gewährleisten und nicht bloß zu einer Zunahme formaler Kontrollen führen sollte.


Allereerst zou in alle lidstaten het strafrecht aan de gewijzigde omstandigheden moeten worden aangepast en alle omkopingshandelingen in het kader van overheids- zowel als particuliere werkzaamheden in binnen- en buitenland moeten omvatten (met inbegrip van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de opneming van corruptie in de lijst van handelingen die leiden tot geldwitwasserij, de mogelijkheid van invordering van de respectieve financiële waarden).

Zunächst sollte in allen Mitgliedstaaten das Strafrecht an die veränderten Verhältnisse angepaßt werden und alle Bestechungshandlungen im Rahmen öffentlicher wie privater Tätigkeit im In- und Ausland erfassen können (inklusive der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen, der Berücksichtigung der Korruption im Vortatenkatalog der Geldwäsche, der Möglichkeit der Einziehung der jeweiligen Vermögenswerte).


Gedurende de overgangsperiode zal de gelijkmakingsprocedure allereerst moeten leiden tot een harmonisatie van de basisbepalingen vervat in de bilaterale overeenkomsten (met inbegrip van de ruilovereenkomsten), van de structuur van de in deze overeenkomsten opgenomen contingenteringslijsten en van de door sommige Lid-Staten toegepaste liberalisatiemaatregelen, teneinde het afsluiten van gemeenschappelijke overeenkomsten in de toekomst te vergemakkelijken.

Während der Übergangszeit sollte das Vereinheitlichungsverfahren zunächst zu einer Angleichung der in den bilateralen Abkommen (einschließlich der Kompensationsabkommen) enthaltenen grundlegenden Bestimmungen, der Struktur der in diesen Abkommen enthaltenen Kontingentlisten sowie der von gewissen Mitgliedstaaten angewandten Liberalisierungsmaßnahmen führen, damit später der Abschluß von Abkommen der Gemeinschaft erleichtert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst moeten leiden' ->

Date index: 2021-03-05
w