Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidslijnen van de organisatie naleven
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
Richtsnoeren van Riyad
Richtsnoeren van de organisatie naleven
Richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken
Richtsnoeren voor de werkgelegenheid
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid
Richtsnoeren voor productie opstellen
Werkgelegenheidsrichtsnoeren

Traduction de «allereerst richtsnoeren worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren

beschäftigungspolitische Leitlinien | Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten


EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes


richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken

Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis


Richtsnoeren van de Verenigde Naties over de preventie van jeugdcriminaliteit | Richtsnoeren van Riyad

Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität | Riad-Leitlinien


richtsnoeren voor productie opstellen

Herstellungsvorgaben erstellen | Produktionsvorgaben erstellen


beleidslijnen van de organisatie naleven | richtsnoeren van de organisatie naleven

organisatorische Leitlinien befolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de conclusies van de Europese Raad in Tampere en in het licht van de voorstellen die zij in haar mededeling over een communautair immigratiebeleid heeft ingediend, stelt de Commissie voor dat er allereerst richtsnoeren worden vastgesteld op de volgende gebieden: beheer van migratiestromen, de toelating van economische migranten, partnerschap met derde landen en de integratie van derdelanders.

Die Kommission schlägt - entsprechend den Schlussfolgerungen von Tampere und ausgehend von den Vorschlägen in ihrer Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft - vor, dass zunächst in folgenden Bereichen Leitlinien aufgestellt werden: Steuerung der Migrationsströme; Zulassung von Wirtschaftsmigranten; Partnerschaft mit Drittländern und Integration von Drittstaatsangehörigen.


De lidstaten houden rekening met deze richtsnoeren bij de opstelling van hun begrotingen, die zoals gebruikelijk in de tweede helft van het jaar door de nationale parlementen worden besproken. Zo wordt ervoor gezorgd dat de procedure voor de allereerste maal een Europese dimensie krijgt.

Diese Richtungsvorgaben werden von den Mitgliedstaaten bei der Aufstellung ihrer Haushalte berücksichtigt, die nach dem üblichen Verfahren in der zweiten Jahreshälfte von den nationalen Parlamenten erörtert werden. Dadurch wird sichergestellt, dass in diesen Prozess erstmals eine europäische Dimension einfließt.


1. is verheugd over de recordhoogte van de vastleggingen in 2009; is tevens ingenomen met een aantal andere verbeteringen in het beheer van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) door de Commissie, waaronder de verbetering van de boekhoudkundige omgeving (het nieuwe boekhoudsysteem op transactiebasis), duidelijker richtsnoeren voor zwakke staten op het gebied van begrotingssteun en doeltreffender, efficiëntere en nauwlettend gecontroleerde externe controles; erkent echter dat kwetsbare staten in de allereerste plaats behoefte hebben ...[+++]

1. begrüßt die 2009 erzielten Mittelbindungen in Rekordhöhe und zeigt sich zufrieden darüber, dass die Kommission bei der Verwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) eine Reihe weiterer Verbesserungen erzielt hat, wie etwa verbesserte Rahmenbedingungen für das Rechnungswesen (neues System auf der Grundlage der Periodenrechnung), bessere Leitlinien für die Gewährung von Budgethilfen an instabile Staaten sowie wirksamere, effizientere und genauer überwachte externe Rechnungsprüfungen; ist sich jedoch bewusst, dass instabile Staaten zuerst und vor allem eine besser definierte Strategie sowie Aufmerksamkeit für bestimmte Sektoren ih ...[+++]


6. is verheugd over de recordhoogte van de vastleggingen in 2009; is tevens ingenomen met een aantal andere verbeteringen in het beheer van het EOF door de Commissie, waaronder de verbetering van de boekhoudkundige omgeving (het nieuwe boekhoudsysteem op transactiebasis), duidelijker richtsnoeren voor zwakke staten op het gebied van begrotingssteun en doeltreffender, efficiëntere en nauwlettend gecontroleerde externe controles; erkent echter dat kwetsbare staten in de allereerste plaats behoefte hebben aan een beter omschreven strat ...[+++]

6. begrüßt die 2009 bei den Mittelbindungen erzielte Rekordhöhe; zeigt sich auch zufrieden darüber, dass die Kommission bei der Verwaltung des EEF eine Reihe weiterer Verbesserungen erzielt hat, wie etwa verbesserte Rahmenbedingungen für das Rechnungswesen (neues System auf der Grundlage der Periodenrechnung), bessere Leitlinien für die Gewährung von Budgethilfen an instabile Staaten sowie wirksamere, effizientere und genauer überwachte externe Rechnungsprüfungen; ist sich jedoch bewusst, dass instabile Staaten vor allen Dingen eine besser definierte Strategie benötigen und dass bestimmten Sektoren ihrer Volkswirtschaften mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst steunen de richtsnoeren, door de reële concurrentie in stand te houden, de door het pakket ingestelde marktgebaseerde instrumenten.

Die Leitlinien zielen auf die Aufrechterhaltung eines wirksamen Wettbewerbs ab und unterstützen dadurch die mit dem Paket eingeführten marktbasierten Instrumente.


(HU) Allereerst wil ik al mijn collega's bedanken, evenals de collega's bij de Commissie en de Raad en uiteraard mevrouw Krehl voor de inspanningen die zij zich hebben getroost om de richtsnoeren te verbeteren.

(HU) Zunächst möchte ich allen meinen Kollegen, den Kollegen in der Kommission und im Rat und natürlich Frau Krehl für ihre Bemühungen um die Verbesserung der Leitlinien danken.


Allereerst de kwestie van de richtsnoeren voor de mensenrechten. In het verslag wordt terecht de nadruk op deze richtsnoeren gelegd, omdat deze van groot belang zijn voor een effectievere tenuitvoerlegging van het beleid van de Unie.

Zunächst zur Frage der Menschenrechtsleitlinien. Diese Menschenrechtsleitlinien, die auch der Bericht richtigerweise hervorhebt, haben eine große Bedeutung für die verstärkte Umsetzung der Unionspolitik.


- Allereerst is de Commissie door de Europese Raad verzocht de prioriteit die is verleend aan groei en werkgelegenheid te vertalen in nieuwe Globale richtsnoeren voor het economisch beleid, overeenkomstig artikel 99 van het Verdrag, en nieuwe Richtsnoeren voor de werkgelegenheid, overeenkomstig artikel 128 van het Verdrag.

- Zunächst wurde die Kommission vom Europäischen Rat aufgefordert, den Schwerpunkt Wachstum und Beschäftigung in die neuen Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die sich auf Artikel 99 des Vertrags stützen, einzubringen – verbunden mit dem Auftrag, die Kohärenz zwischen der wirtschaftlichen, der sozialen und der ökologischen Dimension der Lissabon-Strategie zu gewährleisten – und auch in die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien, die sich auf Artikel 128 des Vertrags stützen.


Dan het verslag over de richtsnoeren voor de uitgaven van de andere instellingen dat de heer Dombrovskis ons vandaag voorlegt. Allereerst zou ik de rapporteur willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij hier laat zien en voor zijn hoge werktempo, dat ertoe geleid heeft dat wij nu al, in de zitting van maart, over deze richtsnoeren kunnen discussiëren en stemmen.

Was den Bericht über die Leitlinien für die Ausgaben der anderen Institutionen betrifft, den Herr Dombrovskis heute vorgestellt hat, möchte ich ihm zunächst zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren sowie zu seiner Schnelligkeit, die es uns ermöglicht, bereits auf dieser Märztagung über diese Leitlinien zu diskutieren und abzustimmen.


In het kader van de conclusies van de Europese Raad in Tampere en in het licht van de voorstellen die zij in haar mededeling over een communautair immigratiebeleid heeft ingediend, stelt de Commissie voor dat er allereerst richtsnoeren worden vastgesteld op de volgende gebieden: beheer van migratiestromen, de toelating van economische migranten, partnerschap met derde landen en de integratie van derdelanders.

Die Kommission schlägt - entsprechend den Schlussfolgerungen von Tampere und ausgehend von den Vorschlägen in ihrer Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft - vor, dass zunächst in folgenden Bereichen Leitlinien aufgestellt werden: Steuerung der Migrationsströme; Zulassung von Wirtschaftsmigranten; Partnerschaft mit Drittländern und Integration von Drittstaatsangehörigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst richtsnoeren worden' ->

Date index: 2022-11-19
w