Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst wil ik commissaris monti complimenteren omdat " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, allereerst wil ik commissaris Monti complimenteren omdat ik vind dat hij veel doet voor de rechten van de consumenten en de burgers in Europa. Die hebben er recht op om diensten van fatsoenlijke kwaliteit te krijgen, vooral ook tegen een fatsoenlijke prijs.

– Sehr geehrter Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuallererst möchte ich Kommissar Monti gratulieren, weil ich glaube, er kümmert sich um die Rechte der Verbraucher und Bürger in Europa, und die haben ein Recht darauf, Leistung von einer ordentlichen Qualität und vor allem auch zu einem ordentlichen Preis zu bekommen.


Ik wil commissaris Monti complimenteren met het feit dat hij de zaken ook zo organiseert.

Da möchte ich Kommissar Monti gratulieren, dass er das dementsprechend organisiert.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn aan het eind van het mandaat van de Commissie en het Parlement gekomen en daarom wilde ik van deze gelegenheid gebruik maken om commissaris Monti te complimenteren met het voortreffelijke werk dat hij heeft verricht tijdens dit mandaat van de Commissie.

– (ES) Herr Präsident, wir befinden uns am Ende des Mandats der Kommission und des Parlaments, und deshalb möchte ich Kommissar Monti zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, die er während des gesamten Mandats dieser Kommission geleistet hat.


"Het is helder dat de nieuwe regels inzake motorvoertuigendistributie nog niet hun volle potentieel bereikt hebben, al was het maar omdat we nog in een overgangsperiode van één jaar zitten", zo verklaarde Commissaris Monti.

“Es ist klar, dass die neuen Vorschriften zum Kraftfahrzeugvertrieb ihr volles Potenzial noch nicht ausgeschöpft haben, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass wir uns nach wie vor in einer einjährigen Übergangsphase befinden,” sagte Monti.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, in de eerste plaats zou ik de Commissie en de met onderzoek belaste commissaris willen complimenteren omdat zij met een degelijk document in zekere zin de kloof hebben gedicht die altijd al in onze activiteiten heeft bestaan tussen het lopende en het volgende kaderprogramma.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, zunächst möchte ich die Kommission und den Kommissar für Forschung dazu beglückwünschen, mit einem fundierten Dokument ein wenig die Lücke gefüllt zu haben, die sich immer wieder in unserer Tätigkeit ergibt, wenn ein geltendes Rahmenprogramm durch das darauffolgende Programm abgelöst wird.


Allereerst wil ik commissaris Monti bedanken voor het feit dat hij zo hoffelijk is het Europees Parlement te raadplegen.

Zunächst möchte ich Herrn Monti dafür danken, daß er die Freundlichkeit hatte, das Europäische Parlament anzuhören.


Dank zij de maatregelen van de Commissie zullen de keuzemogelijkheden van de consumenten in cafés, pubs en winkels over het algemeen vergroten; zij zullen derhalve een keuze kunnen maken op basis van prijs en persoonlijke voorkeur in plaats van een Coca-Cola-product te moeten nemen omdat dit het enige is dat aangeboden wordt”, verklaarde de commissaris voor Conc ...[+++]

Dank des Vorgehens der Kommission werden die Verbraucher in Gaststätten und Geschäften jetzt generell ein größeres Angebot vorfinden und ihre Auswahl deshalb anhand des Preises und ihrer persönlichen Vorlieben treffen können, ohne auf ein Coca-Cola-Produkt zurückgreifen zu müssen, weil es das einzige Produkt ist, das angeboten wird,” so Wettbewerbskommissar Mario Monti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst wil ik commissaris monti complimenteren omdat' ->

Date index: 2021-06-02
w