Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst zou ik voorzitter borrell willen bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik Voorzitter Borrell willen bedanken omdat hij president Poetin in Lahti op een niet mis te verstane manier heeft duidelijk gemaakt dat de Europese Unie geen mensenrechten inruilt tegen energie.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Präsidenten, Herrn Borrell, dafür danken, dass er Präsident Putin in Lahti klargemacht hat, dass die Europäische Union Menschenrechte nicht für Energie verkaufen wird.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik Voorzitter Borrell willen bedanken omdat hij president Poetin in Lahti op een niet mis te verstane manier heeft duidelijk gemaakt dat de Europese Unie geen mensenrechten inruilt tegen energie.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Präsidenten, Herrn Borrell, dafür danken, dass er Präsident Putin in Lahti klargemacht hat, dass die Europäische Union Menschenrechte nicht für Energie verkaufen wird.


- (LT) Dank u wel, mijnheer de voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur willen bedanken voor het feit dat zij dit uiterst actuele onderwerp aan de orde heeft willen stellen.

– (LT) Herr Präsident, erstens möchte ich der Berichterstatterin danken, dass sie dieses wirklich wichtige Thema rechtzeitig angesprochen hat.


Ik zou in het bijzonder de leden van de jury en de voorzitter, Barbara Serra, journalist bij Al Jazeera, willen bedanken".

Ganz besonders danken möchte ich den diesjährigen Jury-Mitgliedern und der Vorsitzenden, Barbara Serra, Journalistin bei Al Jazeera.“


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur willen bedanken voor de goede samenwerking in de Commissie economische zaken.

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zunächst mein Dank an den Berichterstatter für die gute Zusammenarbeit im Wirtschaftsausschuss.


Europa heeft dit halfjaar als een team gewerkt en daar ben ik heel dankbaar voor. Mijn dank geldt allereerst het Europees Parlement – Oostenrijkse regeringsleden hebben hier niet minder dan zestig keer acte de présence gegeven en ik heb mij door onze statistici laten vertellen dat dat de hoogste aanwezigheidsgraad van alle voorzitterschappen geweest is. In het bijzonder zou ik echter Voorzitter Borrell willen danken voor ...[+++]

Ich möchte Ihnen daher ein großes Dankeschön für dieses Team Europa in diesem Halbjahr aussprechen. Zunächst dem Europäischen Parlament – wir haben hier immerhin über sechzig Auftritte österreichischer Regierungsmitglieder gehabt, und wie mir von unseren Statistikern gesagt wurde, war das die höchste Präsenz aller Präsidentschaften überhaupt. Ich möchte aber ganz besonders Präsident Borrell für seine Kooperation, seine Freundschaft und seine Anregungen, die er immer wieder eingebracht hat, ...[+++]


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Erlauben Sie mir, sehr geehrte Frau Vorsitzende, meinen Vortrag damit zu beenden, dass ich dem gesamten Personal des Rechnungshofes herzlichen Dank sage für seinen Beitrag zur Erstellung dieses Berichts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst zou ik voorzitter borrell willen bedanken' ->

Date index: 2022-08-04
w