Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerste begin hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf het allereerste begin hebben wij de toponderhandelingen verwelkomd die afgelopen oktober in Moskou van start gingen en die gevolgd werden door vergaderingen van deskundigen.

Wir haben von Anfang an die Gespräche begrüßt, die seit Oktober vorigen Jahres in Moskau auf hoher Ebene geführt werden und denen Expertentreffen gefolgt sind.


Vanaf het allereerste begin hebben wij onderstreept dat er wereldwijd niet alleen 1,5 miljard zwaarlijvige personen zijn, maar ook 800 miljoen mensen die sterven van de honger. Mevrouw Breyer, die hier nu niet meer aanwezig is, heeft dat nog eens duidelijk aangegeven.

Wir betonen von Anfang an – und Frau Breyer, die nicht mehr im Plenum ist, hat dies hervorgehoben –, dass es zwar 1,5 Milliarden fettleibige Menschen gibt, aber auch 800 Millionen, die vor Hunger sterben.


Vanaf het allereerste begin hebben wij onze activiteiten, waarvan het effect op innovatie vergelijkbaar is met het effect van de structuurfondsen op de regio’s, gecoördineerd.

Von Anfang an haben wir unsere Aktivitäten koordiniert, die für die Innovation die gleiche Bedeutung haben wie die Strukturfonds für die Regionen.


Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.

Zunächst einmal möchte ich noch einmal all denen danken, die diese Aussprache, nicht nur heute, sondern seit Beginn der Debatte durch ihre Beiträge, Änderungsanträge und auch die informellen Gespräche, die wir führten, bereichert haben. Dies hat zu einem abschließenden Text geführt, der nicht die Arbeit eines Berichterstatters, sondern aller Beteiligten ist.


Vanaf het allereerste begin hebben alle betrokkenen erkend dat het moeilijk is het antwoord te vinden op de vraag die voor ons ligt: wat is het juiste evenwicht tussen veiligheidseisen en vrijheid van de burger?

Von Beginn an haben alle Beteiligten erkannt, wie schwierig es ist, eine Antwort auf die uns vorliegende Frage zu finden: Worin besteht das angemessene Gleichgewicht zwischen sicherheitspolitischen Anforderungen und den Freiheitsrechten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerste begin hebben' ->

Date index: 2022-12-06
w