Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden

Vertaling van "allereerste jaarverslag over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB

Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB


jaarverslag over de economische toestand in de Gemeenschap

Jahresbericht über die Wirtschaftslage der Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het allereerste jaarverslag over het gemeenschappelijke Transparantieregister van belanghebbenden van de Commissie en het Europees Parlement (EP) blijkt dat het platform functioneert en dat alle doelstellingen voor het eerste werkingsjaar zijn gehaald.

Der allererste Jahresbericht über das gemeinsame Transparenzregister der Kommission und des Europäischen Parlaments für Interessenvertreter verdeutlicht, dass dieses Instrument funktioniert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Kallas, mijnheer Caldeira, ik zie positieve en negatieve aspecten bij de presentatie van het jaarverslag van de Rekenkamer over het financieel beheer van de EU. Ik wil de Rekenkamer allereerst bedanken voor het feit dat het verslag duidelijker, moediger, meer politiek gericht en voor ons beter te begrijpen is.

- Herr Präsident, Herr Vizepräsident Kallas, Herr Präsident Caldeira! Ich sehe bei der Vorstellung des Jahresberichts des Rechnungshofs über die EU-Haushaltsführung Licht und Schatten, und ich möchte mich zunächst beim Rechnungshof dafür bedanken, dass der Bericht klarer, mutiger und politischer und für uns leichter verständlich geworden ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Kallas, mijnheer Caldeira, ik zie positieve en negatieve aspecten bij de presentatie van het jaarverslag van de Rekenkamer over het financieel beheer van de EU. Ik wil de Rekenkamer allereerst bedanken voor het feit dat het verslag duidelijker, moediger, meer politiek gericht en voor ons beter te begrijpen is.

- Herr Präsident, Herr Vizepräsident Kallas, Herr Präsident Caldeira! Ich sehe bei der Vorstellung des Jahresberichts des Rechnungshofs über die EU-Haushaltsführung Licht und Schatten, und ich möchte mich zunächst beim Rechnungshof dafür bedanken, dass der Bericht klarer, mutiger und politischer und für uns leichter verständlich geworden ist.


U, mijnheer Diamandouros, wil ik allereerst hartelijk danken voor de constructieve bijdrage die u met dit jaarverslag geleverd hebt. Ik mocht namens de Commissie verzoekschriften het verslag van het Parlement over uw jaarverslag opstellen, en langs deze weg wil ik alle collega’s bedanken die met amendementen en persoonlijke commentaren een constructieve bijdrage aan de totstandkoming van dit verslag geleverd hebben, in het bijzonde ...[+++]

Ich möchte Ihnen, Herr Diamandouros, zunächst einmal sehr herzlich für Ihren konstruktiven Beitrag danken, den Sie mit Ihrem Jahresbericht geleistet haben. Ich durfte für den Petitionsausschuss den Bericht des Parlaments zu Ihrem Jahresbericht erstellen und möchte auf diesem Weg allen Kolleginnen und Kollegen danken, die durch Änderungsanträge und persönliche Kommentare konstruktiv am Entstehen dieses Berichts mitgewirkt haben, besonders auch unserem Koordinator Robert Atkins und meinem Vorgänger aus dem Vorjahr, Manolis Mavrommatis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik, als u het goedvindt, mijn collega, rapporteur Mavrommatis, van harte gelukwensen. Hij heeft het jaarverslag dat de Europese Ombudsman aan het Europees Parlement heeft voorgelegd over zijn activiteiten in het jaar 2004 onder de loep gelegd en aandachtig bestudeerd.

– (HU) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinem Kollegen, dem Berichterstatter Manolis Mavrommatis, gratulieren, der den Jubiläumsbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten über seine Tätigkeiten 2004 für das Europäische Parlament sehr sorgfältig geprüft hat.


13. besluit jaarlijks een plenair debat te wijden aan het mensenrechtenbeleid, in het kader van de indiening van het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten, en wenst dat het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten allereerst aan het Europees Parlement wordt voorgelegd;

13. beschließt, eine jährliche Plenardebatte über die Menschenrechtspolitik abzuhalten, und zwar im Zusammenhang mit der Vorlage des Menschenrechtsjahresberichts des Rates; fordert, daß dieser Bericht zunächst dem Europäischen Parlament vorgelegt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerste jaarverslag over' ->

Date index: 2024-11-18
w