11. erkent dat de in het verslag-Lamfalussy vervatte voorstellen het Europees Parlement de beschikk
ing geven over twee juridisch bindende methoden om controle uit te oefenen op de activiteiten van het Comité voor h
et effectenbedrijf: allereerst zou het Europees Parlement de reikwijdte van de delegatie van bevoegdheden en het mandaat van het Comité ten aanzien van elke richtlijn kunnen vaststellen en beperken; ten tweede zou het Europees Parlement, wanneer het van mening is dat het Comité voor het effectenbedrijf
...[+++]onjuist gehandeld heeft, kunnen weigeren verdere bevoegdheden aan het comité te delegeren; erkent het belang van deze sancties, maar is van mening dat er verdergaande garanties wenselijk zijn om te verzekeren dat het Comité voor het effectenbedrijf aan een passende parlementaire controle en democratische verantwoordingsplicht wordt onderworpen; 11. erkennt an, dass die Vorschläge des Lamfalussy-Berichtes ihm zwei rechtsverbindliche Methoden der Kontrolle der Aktivitäten des Wertpapierausschusses an die Hand geben: so würde das Europä
ische Parlament zum einen den Umfang der Befugnis-Übertragung und die Aufgaben des Ausschusses hinsichtlich jeder Richtlinie festlegen und begrenzen; zum Zweiten könnte das Europäische Parlament, wenn es der Ansicht ist, der Wertpapierausschuss habe unkorrekt gehandelt, sich weigern, bei nachfolgenden Rechtsvorschriften Befugnisse zu übertragen; erkennt die Bedeutung dieser Sanktionen an, hält jedoch weitere Schutzvorkehrungen für wünschenswert, u
...[+++]m sicherzustellen, dass der Wertpapierausschuss einer geeigneten parlamentarischen Kontrolle und demokratischen Prüfung unterliegt;