B. overwegende dat op 23 maart 2003 een referendum in de Republiek Tsjetsjenië heeft plaatsgevonden, dat beschouwd moet worden als een allereerste stap in de richting van een stabilisering van de situatie, maar die moet worden gevolgd door andere maatregelen gericht op een daadwerkelijke pacificatie van Tsjetsjenië,
B. in der Erwägung, dass am 23. März 2003 in der Republik Tschetschenien eine Volksabstimmung stattfand, die als allererster Schritt zur Stabilisierung der Situation betrachtet werden sollte, der jedoch weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine echte Befriedung Tschetscheniens folgen müssen,