Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerste maatregelen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

72. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregelen op deze gebieden essentieel zijn en wijst op de relevante voorstel ...[+++]

72. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf Folgendes aufmerksam: das unerschlossene Potenzial bei der Energieeffizienz von Gebäuden über ihren gesamten Lebenszyklus, insbesondere in Bezug auf den Gebäudebestand, sowie in den Bereichen Verkehr (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, Herstellung energieverbrauchsintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung sind, und macht auf die entsprechenden im Bendtsen- und im Kolarska-Bobińska-Bericht enthaltenen Vorschl ...[+++]


22. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregelen op deze gebieden essentieel zijn en wijst op de relevante voorstel ...[+++]

22. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf das unerschlossene Potenzial in den Bereichen des Lebenszyklus der Energieeffizienz von Gebäuden, insbesondere bestehenden Gebäuden, des Verkehrs (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, der Herstellung energieintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze, aufmerksam; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung sind und macht auf die entsprechenden im Bendtsen- und im Kolarska-Bobińska-Bericht enthaltenen Vorschläge aufmerksam; fordert nachdrücklich, dass Ener ...[+++]


(EN) Allereerst wil ik zeggen dat ik blij ben met de maatregelen van mijn collega’s, in het bijzonder de heer De Castro, die het initiatief heeft genomen voor het debat over deze kwestie.

Lassen Sie mich zuerst sagen, dass ich die Vorstöße meiner Kollegen, insbesondere die von Senor de Castro, begrüße, der die Initiative übernommen hat, um eine Debatte zu diesem Thema in Gang zu bringen.


Maar tevens is het duidelijk dat Turkije op de meeste gebieden van het landbouwbeleid nog maar de allereerste maatregelen heeft genomen om zich aan de regelgeving van de EU aan te passen, of nog helemaal geen begin met een dergelijke aanpassing heeft gemaakt.

Allerdings hat die Türkei in den meisten Bereichen der Landwirtschaftspolitik entweder nur erste Schritte zur Anpassung an das Regelwerk der EU unternommen oder aber eine solche Anpassung überhaupt noch nicht in Angriff genommen hat.


De Commissie zal daarom hierna allereerst nagaan of de steun nadelige gevolgen had voor de concurrenten van MobilCom op de markt voor mobiele telefonie en tot mededingingsvervalsingen heeft geleid die compenserende maatregelen noodzakelijk maken.

Die Kommission wird daher im Folgenden zunächst untersuchen, ob die Beihilfe nachteilige Auswirkungen auf die Wettbewerber von MobilCom im Mobilfunkmarkt hat und zu Verzerrungseffekten führte, die Kompensationsmaßnahmen erforderlich machen.


B. overwegende dat op 23 maart 2003 een referendum in de Republiek Tsjetsjenië heeft plaatsgevonden, dat beschouwd moet worden als een allereerste stap in de richting van een stabilisering van de situatie, maar die moet worden gevolgd door andere maatregelen gericht op een daadwerkelijke pacificatie van Tsjetsjenië,

B. in der Erwägung, dass am 23. März 2003 in der Republik Tschetschenien eine Volksabstimmung stattfand, die als allererster Schritt zur Stabilisierung der Situation betrachtet werden sollte, der jedoch weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine echte Befriedung Tschetscheniens folgen müssen,


Het herinnert er allereerst aan dat de gemeenschapsrechter in andere zaken betreffende voedselveiligheid (met name de "gekke koeien"-crisis) reeds heeft erkend, dat preventieve maatregelen kunnen worden getroffen zonder dat behoeft te worden gewacht tot het bestaan en de ernst van het risico ten volle is aangetoond.

Es erinnert zunächst daran, dass der Gemeinschaftsrichter in anderen die Lebensmittelsicherheit betreffenden Rechtssachen (insbesondere im Zusammenhang mit der BSE-Krise) bereits bestätigt hat, dass vorbeugende Maßnahmen getroffen werden können, ohne dass abgewartet werden muss, bis das tatsächliche Vorliegen und die Schwere der Risiken in vollem Umfang nachgewiesen sind.


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerste maatregelen heeft' ->

Date index: 2024-01-13
w