Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting van de markt
Beleid definiëren
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beperkingen in het handelsverkeer
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Doekje voor allerlei gebruik
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
REACH
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard
Verordening inzake chemische producten
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "allerlei beperkingen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht




sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard

Sporttreffen und Wettkaempfe aller Art




nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is noodzakelijk om te beseffen dat andere vervoerswijzen ook aan allerlei beperkingen worden onderworpen in verband met de noodzaak emissies terug te dringen. We mogen derhalve van de luchtvaart verwachten dat deze meedeelt in de verantwoordelijk om emissies te verminderen.

Man muss begreifen, dass andere Verkehrsträger aufgrund der notwendigen Verringerung der Emissionen ebenfalls verschiedenen Einschränkungen entsprechen müssen, und wir erwarten daher, dass der Flugverkehr einen fairen Anteil der Verantwortung für die Emissionsreduktion übernimmt.


Dit is duidelijk een belemmering voor de mobiliteit in Europa voor die burgers van de Europese Unie die naar Ierland willen verhuizen om daar het werk te gaan doen dat er is en die tegen allerlei beperkingen aanlopen omdat ze getrouwd zijn met iemand die geen EU-burger is.

Dies stellt für die EU-Bürger, die nach Irland ziehen und eine dort verfügbare Beschäftigung aufnehmen wollen, ganz klar ein Hindernis für die Mobilität in Europa dar, da sie sich eingeschränkt fühlen, weil sie mit einem Nicht-EU-Bürger verheiratet sind.


De Griekse en communautaire vissers in dit gebied moeten zich houden aan allerlei beperkingen en passen de communautaire richtlijnen toe, in tegenstelling tot de vissers uit derde landen, die zonder enige beperking en vaak ongecontroleerd vissen.

Trotzdem leiden die Fischer aus Griechenland und anderen Ländern der Gemeinschaft unter allen Beschränkungen und halten die gemeinschaftlichen Richtlinien ein, während Fischer aus Drittländern keinerlei Restriktionen und oftmals auch keinen Kontrollen unterliegen.


De Griekse en communautaire vissers in dit gebied moeten zich houden aan allerlei beperkingen en passen de communautaire richtlijnen toe, in tegenstelling tot de vissers uit derde landen, die zonder enige beperking en vaak ongecontroleerd vissen.

Trotzdem leiden die Fischer aus Griechenland und anderen Ländern der Gemeinschaft unter allen Beschränkungen und halten die gemeinschaftlichen Richtlinien ein, während Fischer aus Drittländern keinerlei Restriktionen und oftmals auch keinen Kontrollen unterliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het begrijpelijk is dat zulke schone voertuigen vanwege allerlei beperkingen (gebrek aan infrastructuur, kosteneffectiviteit, enz.) nog niet op grote schaal zijn ingevoerd, is moeilijk in te zien waarom Canada tegen 2010 waarschijnlijk een "waterstofsnelweg" tussen Vancouver en Whistler zal hebben voltooid, terwijl de Europese Unie geen vergelijkbaar project op stapel heeft staan.

Auch wenn die physischen Zwänge, die einer massenhaften Vermarktung derartiger Fahrzeuge (fehlende Infrastruktureinrichtungen, Kostenprobleme usw.) im Wege stehen, durchaus erkannt werden, ist kaum zu verstehen, warum Kanada wahrscheinlich 2010 seine „Wasserstoffautobahn“ zwischen Vancouver und Whistler fertiggestellt haben wird, während in der Europäischen Union ein vergleichbares Vorhaben nicht in Sicht ist.


Bij de beperkingen van het vrije verkeer van diensten die tegen deze richtlijn indruisen, gaat het niet alleen om beperkingen die voortvloeien uit maatregelen jegens dienstverrichters, maar ook om allerlei belemmeringen van het gebruik van diensten door de afnemers, en met name de consumenten.

Dieser Richtlinie entgegenstehende Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs können sich nicht nur aus Maßnahmen gegenüber den Dienstleistungserbringern, sondern auch aus vielfältigen Beschränkungen ergeben, denen die Dienstleistungsempfänger und insbesondere die Verbraucher bei der Nutzung von Dienstleistungen begegnen.


Bij de beperkingen van het vrije verkeer van diensten die tegen deze richtlijn indruisen, gaat het niet alleen om beperkingen die voortvloeien uit maatregelen jegens dienstverrichters, maar ook om allerlei belemmeringen van het gebruik van diensten door de afnemers, en met name de consumenten.

Dieser Richtlinie entgegenstehende Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs können sich nicht nur aus Maßnahmen gegenüber den Dienstleistungserbringern, sondern auch aus vielfältigen Beschränkungen ergeben, denen die Dienstleistungsempfänger und insbesondere die Verbraucher bei der Nutzung von Dienstleistungen begegnen.


De bestreden maatregelen hebben eveneens tot gevolg dat de openbare vervoersmaatschappijen die een openbare dienst uitoefenen en met betrekking tot hun werking aan allerlei beperkingen zijn onderworpen, fiscaal ongunstiger worden behandeld dan bepaalde verenigingen bedoeld in artikel 220, 3°, die louter private belangen behartigen en volledig vrij de wijze bepalen waarop zij hun activiteit uitoefenen.

Die angefochtenen Massnahmen hätten ebenfalls zur Folge, dass die öffentlichen Verkehrsgesellschaften, die einen öffentlichen Dienst ausübten und in ihrer Arbeitsweise allerlei Zwängen unterlägen, in steuerlicher Hinsicht ungünstiger behandelt würden als gewisse Vereinigungen im Sinne von Artikel 220 Nr. 3, die rein private Interessen verträten und die Weise der Ausübung ihrer Tätigkeit vollständig nach eigenem Ermessen bestimmen könnten.


w