Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doekje voor allerlei gebruik
Goederen van uiteenlopende aard

Vertaling van "allerlei uiteenlopende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook ten aanzien van de scopingfase bestaan er allerlei uiteenlopende benaderingen, waarbij het in zeer weinig lidstaten verplicht is om de bevolking bij deze belangrijke fase van de m.e.r.-procedure te betrekken (de richtlijn vereist geen inspraak in deze fase).

Auch beim Scoping ist kein einheitliches Vorgehen festzustellen, und nur sehr wenige Mitgliedstaaten schreiben in dieser wichtigen Phase der UVP eine Beteiligung der Öffentlichkeit vor (die Richtlinie verlangt dies nicht).


b) agentschappen. Tot deze categorie behoren momenteel allerlei soorten organen met uiteenlopende functies, gaande van bijstand in de vorm van adviezen en aanbevelingen (Europese Autoriteit voor voedselveiligheid) tot inspectie (Europees Agentschap voor maritieme veiligheid) en goedkeuring van voor derden juridisch bindende besluiten (Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt).

b) Agenturen: derzeit eine Vielzahl von Einrichtungen, die auf unterschiedliche Weise Unterstützung leisten, etwa in Form von Stellungnahmen und Empfehlungen (Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit), der Erstellung von Inspektionsberichten (Europäische Agentur für Meeressicherheit) oder von Entscheidungen, die für Dritte rechtsverbindlich sind (Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt).


10) Risico's komen in de EU-landen op allerlei manieren en op zeer uiteenlopende niveaus aan bod, wat voor een deel het gevolg is van verschillen in geografische, geologische, klimatologische en andere omstandigheden.

10) Die Risikobewertung erfolgt in der EU auf sehr unterschiedliche Weise und auf sehr unterschiedlichen Ebenen, worin zum Teil die Verschiedenheit der geografischen, geologischen, klimatischen und sonstigen Bedingungen zum Ausdruck kommt.


Bijgevolg bestaan in de Unie tegenwoordig allerlei depositogarantiestelsels met sterk uiteenlopende kenmerken.

Infolgedessen besteht in der Union gegenwärtig eine Vielzahl von Einlagensicherungssystemen mit sehr unterschiedlichen Merkmalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eeuwige strubbelingen over de begroting, quota, douanerechten, belastingen, handelsregels en allerlei uiteenlopende voorschriften zullen er wel bij horen en ik haal er dan ook zeker niet mijn neus voor op.

Das ewige Feilschen über den Haushalt, Quoten, Zoll, Steuern, Handelsvorschriften und verschiedene andere Regulierungen ist vielleicht notwendig, und ich verurteile es in keiner Weise.


Zulke selectie moet er onder meer voor zorgen dat niet meer dan één voorstel voor koolstofafvang en -opslag per lidstaat wordt ondersteund, opdat allerlei uiteenlopende omstandigheden van geologische opslag worden onderzocht en het aanmoedigen van economisch herstel in heel Europa als doelstelling wordt ondersteund.

Diese Auswahl sollte unter anderem sicherstellen, dass in jedem Mitgliedstaat nicht mehr als ein Vorschlag für die Kohlenstoffabscheidung und -speicherung gefördert wird, damit gewährleistet ist, dass ein breites Spektrum geologischer Speicherbedingungen untersucht und das Ziel der Konjunkturbelebung in ganz Europa unterstützt wird.


Daarnaast dient opgemerkt te worden dat in het kader van de activiteiten die uitgevoerd worden uit hoofde van SMAP III (het derde actieprogramma op milieugebied voor de Middellandse-Zeeregio), ondersteunende maatregelen zijn genomen om de mediterrane partnerlanden te helpen bij het verbeteren van hun inspanningen om milieuoverwegingen in hun nationale beleid en strategieën te integreren in allerlei uiteenlopende sectoren.

Es sollte auch erwähnt werden, dass die im Rahmen des Programms SMAP III (d. h. des 3. Regionalen Umweltprogramms für das Mittelmeer) durchgeführten Maßnahmen als Unterstützungsmaßnahmen auf den Weg gebracht wurden, um den Mittelmeerpartnerländern zu helfen, ihre Bemühungen zur Integration von Umwelterwägungen in ihre einzelstaatlichen Politiken und Strategien in einem breiten Spektrum von Bereichen zu verbessern.


Daarnaast dient opgemerkt te worden dat in het kader van de activiteiten die uitgevoerd worden uit hoofde van SMAP III (het derde actieprogramma op milieugebied voor de Middellandse-Zeeregio), ondersteunende maatregelen zijn genomen om de mediterrane partnerlanden te helpen bij het verbeteren van hun inspanningen om milieuoverwegingen in hun nationale beleid en strategieën te integreren in allerlei uiteenlopende sectoren.

Es sollte auch erwähnt werden, dass die im Rahmen des Programms SMAP III (d. h. des 3. Regionalen Umweltprogramms für das Mittelmeer) durchgeführten Maßnahmen als Unterstützungsmaßnahmen auf den Weg gebracht wurden, um den Mittelmeerpartnerländern zu helfen, ihre Bemühungen zur Integration von Umwelterwägungen in ihre einzelstaatlichen Politiken und Strategien in einem breiten Spektrum von Bereichen zu verbessern.


Ik besef dat er allerlei uiteenlopende meningen over heersen in deze Kamer.

Ich verstehe, dass in diesem Saal ganz unterschiedliche Meinungen vertreten werden.


Op nationaal niveau gelden hiervoor allerlei uiteenlopende procedures, die zouden moeten worden gestroomlijnd, bij voorkeur via harmonisatie van de nationale vergunningenstelsels.

Die nationalen Verfahren sind sowohl vielfältig und unterschiedlich und sollten deshalb rationalisiert werden, insbesondere mittels einer Angleichung der einzelstaatlichen Genehmigungssysteme.




Anderen hebben gezocht naar : doekje voor allerlei gebruik     goederen van uiteenlopende aard     allerlei uiteenlopende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerlei uiteenlopende' ->

Date index: 2023-10-17
w