Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alles bij elkaar maakt duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 35 van de richtlijn bepaalt dat maatregelen die worden genomen om in geval van een schijnhuwelijk een in de richtlijn neergelegd recht te ontzeggen, te beëindigen of in te trekken, “evenredig [moeten zijn] en zijn onderworpen aan de procedurele waarborgen van de artikelen 30 en 31” van de richtlijn. Het handboek maakt duidelijk hoe het algemene evenredigheidsbeginsel van de EU bij beslissingen hierover moet worden toegepast.

In Bezug auf Artikel 35 der Richtlinie, wonach die Maßnahmen, die erlassen wurden, um die durch die Richtlinie verliehenen Rechte im Falle von Scheinehen zu verweigern, aufzuheben oder zu widerrufen, „verhältnismäßig sein und [...] den Verfahrensgarantien nach den Artikeln 30 und 31“ unterliegen müssen, liefert das Handbuch nähere Angaben darüber, wie der allgemeine EU-Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Rahmen der betreffenden Entscheidungen anzuwenden ist.


Maar een conflict dat zo lang duurt als dat in Congo, met een leger dat gedeeltelijk uit kinderen bestaat, en waar verkrachting wordt ingezet als een van de belangrijkste oorlogswapens, dat alles bij elkaar maakt duidelijk dat we hier te maken hebben met een absolute minachting voor de rechtsstaat.

Ein Konflikt, der so lange dauert wie der Konflikt im Kongo, eine Armee, die teilweise aus Kindern besteht, und Vergewaltigung als eine der Hauptkriegswaffen sind alles Aspekte, die zeigen, dass wir es mit einer vollständigen Verleugnung der Rechtsstaatlichkeit zu tun haben.


Dit is een duidelijk signaal voor de Europese Unie, het maakt duidelijk wat ons streefdoel moet zijn.

Das zeigt, welche Herausforderung hier noch auf die Europäische Union wartet.


15. is van mening dat in de EU moet worden gezorgd voor het naast elkaar bestaan van de traditionele landbouw, de biologische landbouw en de landbouw die werkt met genetisch gemodificeerde organismen; is van mening dat inzake het naast elkaar bestaan duidelijke en transparante regels nodig zijn op basis van gedegen wetenschappelijk bewijzen; onderstreept dat, ten einde verdere WTO-procedures inzake geschillenbeslechting tegen de Gemeenschap te voorko ...[+++]

15. vertritt die Auffassung, dass in der EU Vorkehrungen für die Koexistenz der konventionellen Landwirtschaft, der ökologischen Landwirtschaft und der Landwirtschaft, die GVO einsetzt, getroffen werden müssen; betrachtet klare und transparente Vorschriften für die Koexistenz, die auf gesicherten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen, als notwendig; betont, dass Vorschriften für die Koexistenz nicht zu einem De-facto-Moratorium in Bezug auf GVO-Kulturen führen dürfen, damit weitere WTO-Streitbeilegungsverfahren gegen die Gemeinschaft vermieden werden;


DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE LEIDERS IN HAMPTON COURT MAAKTE DUIDELIJK DAT EUROPA ESSENTIEEL IS VOOR HET VINDEN VAN OPLOSSINGEN VOOR MONDIALE PROBLEMEN.

Das informelle Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs in Hampton Court hat deutlich gemacht, dass Europa bei der Suche nach Lösungen für globale Probleme unersetzlich ist.


- De Commissie zal nagaan welke behoefte er is aan nader onderzoek naar het gebruik van drempelwaarden en de diverse screeningsystemen. Op basis daarvan moet er meer duidelijkheid worden verschaft en moet vergelijkbare informatie worden verkregen die het mogelijk maakt, duidelijke conclusies te trekken over manieren om het screeningproces te verbeteren en consistenter te maken (Initiatief 1).

- Die Kommission wird die Notwendigkeit weiterer Untersuchungen zur Anwendung von Schwellenwerten und der verschiedenen für das Screening genutzten Systeme prüfen, um sich mehr Klarheit über die Lage zu verschaffen und zu vergleichbaren Daten zu gelangen, die gesicherte Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Frage zulassen würden, wie Verbesserungen und eine stärkere Vereinheitlichung der Vorgehensweise beim Screening erreicht werden können (Initiative 1).


De zaak Kraaijeveld maakte duidelijk dat de discretionaire bevoegdheden die de richtlijn biedt, niet mogen worden gebruikt om afbreuk te doen aan de algemene bepalingen van de richtlijn zoals opgenomen in artikel 2, lid 1, namelijk dat alle projecten in bijlage II aan een m.e.r. moeten worden onderworpen indien ze aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben. In de praktijk betekent dit dat alle projecten van bijlage II moeten worden 'gescreend' (d.w.z. op basis van drempelwaarden en/of onderzoek per geval).

In der Rechtssache Niederländische Deiche wurde entschieden, dass die in der Richtlinie vorgesehenen Ermessensbefugnisse nicht dazu genutzt werden dürfen, die allgemeine Anforderung von Artikel 2 Absatz 1 abzuschwächen, derzufolge alle Projekte des Anhangs II einer UVP zu unterziehen sind, sofern sie mit erheblichen Umweltauswirkungen einhergehen.


- (i) De Commissie zal nagaan welke behoefte er is aan nader onderzoek naar het gebruik van drempelwaarden en de diverse screeningsystemen. Op basis daarvan moet er meer duidelijkheid worden verschaft en moet vergelijkbare informatie worden verkregen die het mogelijk maakt, duidelijke conclusies te trekken over manieren om het screeningproces te verbeteren en consistenter te maken (Initiatief 1).

- (i) Die Kommission wird die Notwendigkeit weiterer Untersuchungen zur Anwendung von Schwellenwerten und der verschiedenen für das Screening genutzten Systeme prüfen, um sich mehr Klarheit über die Lage zu verschaffen und zu vergleichbaren Daten zu gelangen, die gesicherte Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Frage zulassen würden, wie Verbesserungen und eine stärkere Vereinheitlichung der Vorgehensweise beim Screening erreicht werden können (Initiative 1).


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de discussie maakt duidelijk dat men het zich met name in de EVP-Fractie niet gemakkelijk maakt, dat de beoordelingen elkaar uiteindelijk niet veel ontlopen en dat men daar misschien verschillende conclusies uit trekt.

– Herr Präsident, die Diskussion zeigt gerade in der EVP-Fraktion, daß man es sich nicht einfach macht und letztendlich die Beurteilungen ähnlich sind und man möglicherweise zu anderen Schlußfolgerungen kommt.


Hij maakte duidelijk dat de belangen van de Europese landen niet tegen elkaar mogen worden afgewogen, maar juist met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht.

Er hat davon gesprochen, daß es nicht darum geht, ein Gleichgewicht zwischen den Interessen der europäischen Nationen herzustellen, sondern die Interessen der europäischen Nationen zu vereinigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles bij elkaar maakt duidelijk' ->

Date index: 2024-07-27
w