Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alles zetten opdat onze » (Néerlandais → Allemand) :

Deze overwegingen zijn van cruciaal belang als wij de rol van Europass bij de ontwikkeling van een Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties kracht bij willen zetten, opdat de Commissie de synergie tussen de verschillende EU-instrumenten voor de transparantie en erkenning van vaardigheden en kwalificaties kan vergroten.

Dies alles gilt es zu bedenken, um dem Europass zu einer bedeutenderen Rolle beim Aufbau eines Europäischen Raums der Kompetenzen und Qualifikationen zu verhelfen, durch den die Kommission größere Synergien zwischen den verschiedenen europäischen Transparenz- und Anerkennungsinstrumenten für Kompetenzen und Qualifikationen erreichen will.


Gelet op het bovenstaande wordt in deze mededeling voorgesteld om een algemeen strategisch kader op te zetten voor onze betrekkingen met Azië in de komende tien jaar op basis van de belangrijkste doelstelling: versterking van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de hele regio tot een niveau dat in overeenstemming is met het steeds grotere gewicht dat de uitgebreide EU in de wereld gaat innemen.

Die Mitteilung zieht sodann aus dieser Bilanz die Konsequenz und schlägt vor, für die Beziehungen zu Asien in den nächsten zehn Jahren einen umfassenden Strategierahmen zu entwerfen, dessen Kern das Oberziel ist, die politische und wirtschaftliche Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region zu verstärken und auf ein Niveau zu heben, das dem zunehmenden globalen Gewicht der erweiterten EU gerecht wird.


De digitale dag in Rome is bedoeld om de samenwerking tussen de EU-lidstaten aan te zwengelen opdat onze maatschappij en industrie de digitale transformatie optimaal kunnen benutten.

Der „Digitale Tag“ in Rom soll der Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten neue Impulse geben, damit unsere Gesellschaft und unsere Wirtschaft sich für den digitalen Wandel rüsten und dessen Potenzial so gut wie möglich ausschöpfen können.


Europa nodigt de wereld uit om samen met ons na te denken over de manier waarop ons beleid, onze partnerschappen en onze middelen het best kunnen worden ingezet om mondiale ontwikkeling te bevorderen, armoede voor eens voor altijd uit te roeien en onze planeet op een duurzame, inclusieve en welvarende koers te zetten".

Mit dieser Veranstaltung lädt Europa die ganze Welt ein, mit uns darüber nachzudenken, wie unsere Strategien, Partnerschaften und Ressourcen am besten dazu dienen können, weltweit die Entwicklung zu fördern, Armut ein für allemal zu beseitigen und unseren Planeten auf einen Pfad der Nachhaltigkeit, Inklusion und Prosperität zu bringen.“


Wij moeten de bijl zetten in onze tekorten, maar niet in onze investeringen voor de toekomst, meer bepaald investeringen in onderwijs, opleiding, onderzoek en ontwikkeling, en groene infrastructuur.

Die Defizite müssen massiv verringert werden, nicht aber unsere Investitionen in die Zukunft, die Investitionen in allgemeine und berufliche Bildung, Forschung und Entwicklung sowie "grüne" Infrastruktur.


Dat we de bijl zetten in onze tekorten, maar niet in onze investeringen voor de toekomst.

Die Defizite müssen massiv verringert werden, nicht aber unsere Investitionen in die Zukunft.


- weldoordachte financiële stimuli opdat onze economieën zich sneller aan langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering, aanpassen. Een voorbeeld hiervan zijn stimuli ter bevordering van de energie-efficiëntie.

- Gut konzipierte finanzielle Anreize für die Beschleunigung der Anpassung unserer Volkswirtschaften an langfristige Herausforderungen wie Klimawandel, wozu auch Anreize für Energieeffizienz gehören.


De Raad ging met eenparigheid van stemmen akkoord met de voorgestelde oplossingen voor beide kwesties en gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht zijn werkzaamheden voort te zetten, opdat de Raad dit voorstel spoedig, liefst vóór eind 2000, kan aannemen.

Der Rat billigte einhellig die für die beiden Fragen gewählten Lösungen und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, seine Arbeiten fortzuführen, damit der Rat den Vorschlag in Kürze, möglichst noch vor Ende 2000, verabschieden kann.


Op basis hiervan laat het Voorzitterschap het aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers over de behandeling van elk van de door de Commissie voorgestelde maatregelen voort te zetten opdat tijdens de volgende zitting van de Raad een besluit kan worden genomen.

Auf diesen Grundlagen beauftragte der Vorsitz den Ausschuß der Ständigen Vertreter, jede einzelne der von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen weiterzuprüfen, damit auf der nächsten Tagung des Rates ein Beschluß gefaßt werden kann.


De Europese Raad doet een beroep op de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) zijn beraadslagingen actief voort te zetten, opdat er in de eerste helft van 1995 overeenstemming kan worden bereikt over een gemeenschappelijke maatregel of een overeenkomst op dit gebied.

Der Europäische Rat fordert den Rat (Justiz und Inneres) auf, seine Beratungen aktiv weiterzuführen, damit im ersten Halbjahr 1995 eine gemeinsame Maßnahme oder ein Übereinkommen in diesem Bereich beschlossen werden kann.




D'autres ont cherché : kracht bij willen     bij willen zetten     willen zetten opdat     deze     zetten     zetten voor onze     optimaal kunnen benutten     zwengelen opdat     zwengelen opdat onze     ons beleid onze     bijl zetten     zetten in onze     financiële stimuli opdat     stimuli opdat onze     voort te zetten     opdat     zetten opdat     alles zetten opdat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles zetten opdat onze' ->

Date index: 2024-02-07
w