Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almaty omdat zij deel " (Nederlands → Duits) :

R. overwegende dat op 25 februari 2012 Bolat Abilov en Amirzjan Kosanov, leiders van de oppositiepartij OSDP/Azat en 28 andere mensen werden gearresteerd in Almaty omdat zij deel hadden genomen aan een demonstratie ter ondersteuning van de oliearbeiders, waarna Abilov en Kosanov in hongerstaking zijn gegaan;

R. unter Hinweis darauf, dass die Führer der Oppositionspartei OSDP/Azat, Bolat Abilow und Amirschan Kosanow, und 28 weitere Personen am 25. Februar 2012 in Almaty festgenommen wurden, weil sie an einer Demonstration für die Ölarbeiter teilgenommen hatten, und dass Abilow und Kosanow anschließend in einen Hungerstreik traten;


Het toegekende bedrag varieert per KIG, omdat elke KIG andere budgettaire behoeften heeft, en omdat een deel van de middelen door het EIT op concurrerende basis onder de KIG's wordt verdeeld.

Der den einzelnen KIC zugewiesene Betrag kann variieren, da die KIC einen unterschiedlichen Finanzbedarf aufweisen und ein Teil der EIT-Mittel auf Wettbewerbsbasis an die KIC verteilt wird.


We hebben de lidstaten nodig omdat een deel van dat beleid wordt ontwikkeld op nationaal niveau en een deel op Gemeenschapsniveau.

Wir brauchen sie, weil einige dieser Politiken auf nationaler Ebene, andere auf Gemeinschaftsebene gemacht werden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, omdat Turkije deel uitmaakt van de Europese geschiedenis, omdat Turkije een onderdeel van de Europese cultuur vormt, omdat Turkije een aanzienlijke economische en demografische kans voor de EU inhoudt, betekent dit standpunt vóór toetreding dat ik zelfs nog meer kan eisen: meer voor wat betreft democratische beginselen, meer voor wat betreft secularisme, en meer voor wat betreft het eerbiedigen van de mensenrechten.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Weil die Türkei zur europäischen Geschichte gehört, weil die Türkei Teil der europäischen Kultur ist, weil die Türkei für die EU eine große wirtschaftliche und demografische Chance darstellt, kann ich als Befürworter des Beitritts im Hinblick auf die Einhaltung der demokratischen Prinzipien, die Trennung von Kirche und Staat, und die Achtung der Menschenrechte noch mehr verlangen.


Oostenrijk verzoekt om schrapping van het laatste deel van deze twee leden, omdat dit deel als gevolg van veranderingen in de nationale wetgeving niet langer nodig is.

Österreich ersuchte um die Streichung der letzten Teile der beiden Absätze, da sie aufgrund von Änderungen seiner Gesetzgebung hinfällig geworden sind.


Zo werd alleen al de schade in de toeristische sector in Cumbria geschat op 230 miljoen pond. Het zal evenwel moeilijk zijn de werkelijke omvang van de geleden schade vast te stellen, enerzijds omdat een deel van die schade niet meetbaar is, anderzijds omdat de gevolgen van de crisis zeer divers zijn (verlies van inkomsten, bedrijfsbeëindiging, verlies van arbeidsplaatsen, vernietiging van rasdieren of milieuverontreiniging) en nog jaren kunnen doorwerken.

Die tatsächlichen Kosten werden jedoch schwer zu ermitteln sein – wegen der nicht messbaren Auswirkungen der Tierseuche sowie der verschiedenartigen Formen von Auswirkungen (Einkommensverluste, Einstellung von Geschäftstätigkeiten, Verlust von Arbeitsplätzen, vernichtete Rassetiere oder Umweltverschmutzung), für die es bis zu ihrer Behebung wohl mehrerer Jahre bedarf.


Slechts 10 % van de gemelde onregelmatige betalingen is afgeschreven, deels omdat de lidstaten weinig gevallen als oninbaar hebben opgegeven en deels omdat de Commissie bij reeds lang uitstaande onregelmatige betalingen traag in het geweer komt.

Lediglich 10 % der gemeldeten vorschriftswidrigen Zahlungen wurden abgeschrieben, zum einen, weil die Mitgliedstaaten wenige Fälle als uneinbringlich eingestuft haben, zum anderen, weil die Kommission Maßnahmen bezüglich der seit langem bestehenden vorschriftswidrigen Zahlungen erst spät ergriffen hat.


Voor de Gemeenschap is deze Overeenkomst bijzonder belangrijk, mede omdat hij deel uitmaakt van een initiatief om met de belangrijkste handelspartners overeenkomsten voor douanesamenwerking te sluiten en omdat zij in die reeks de eerste is die is ondertekend.

Dieses Abkommen ist für die Gemeinschaft auch deswegen von besonderer Bedeutung, da es Teil einer Initiative ist, die darauf abzielt, mit den wichtigsten Handelspartnern Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollbereich auszuhandeln; das Abkommen mit Korea stellt das erste Abkommen dieser Art dar.


Dit is deels het geval omdat de EG voor de meeste van deze landen een belangrijke uitvoermarkt is, en deels omdat de ontwikkelingshulp van de EG - zij het ook in de vorm van giften en daarom dubbel welkom - grotendeels wordt overschaduwd door de hulp die veel Aziatische landen bilateraal van afzonderlijke EG-landen ontvangen.

Dies liegt zum Teil daran, daß die EG für die meisten von ihnen einen wichtigen Exportmarkt darstellt, und zum Teil daran, daß die von der EG geleistete Entwicklungshilfe, obwohl sie in Form von Zuschüssen erfolgt und daher doppelt willkommen ist, gegenüber der bilateralen Entwicklungshilfe, die viele asiatische Länder von einzelnen EG-Mitgliedstaaten erhalten, an Bedeutung verloren hat.


Wij kunnen niet toestaan dat mensen van de informatiemaatschappij worden uitgesloten, alleen maar omdat zij niet de juiste diploma's bezitten of omdat zij in het verdeelde deel van de stad of in een perifere regio wonen of vanwege hun geslacht, leeftijd, ras of handicap".

Wir können es nicht zulassen, daß Mitbürger von der Informationsgesellschaft ausgeschlossen werden, nur weil sie nicht die richtigen Diplome haben, oder weil sie nicht im richtigen Stadtviertel oder sogar in einem Randgebiet wohnen, und sie dürfen auch nicht wegen ihres Geschlechts und Alters, wegen ihrer Rasse oder einer Behinderung ausgegrenzt werden".




Anderen hebben gezocht naar : gearresteerd in almaty omdat zij deel     per kig omdat     omdat een deel     lidstaten nodig omdat     omdat     omdat turkije deel     twee leden omdat     laatste deel     enerzijds omdat     evenwel moeilijk zijn     deels omdat     deels     mede omdat     omdat hij deel     geval omdat     dit is deels     alleen maar omdat     verdeelde deel     almaty omdat zij deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almaty omdat zij deel' ->

Date index: 2024-06-25
w