Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alomvattende en evenwichtige wijze weerspiegelen » (Néerlandais → Allemand) :

2. onderstreept de strategische relevantie van de Single Market Act, alsook van de vaststelling van de „twaalf hefbomen” voor duurzame, slimme en inclusieve groei, als een belangrijke bijdrage aan de versterking van de interne markt op alomvattende en evenwichtige wijze; benadrukt dat de Single Market Act het resultaat is van een uitgebreid interinstitutioneel raadplegingsproces met deelname van belanghebbenden;

2. betont die strategische Bedeutung der Binnenmarktakte und der Ermittlung der „zwölf Hebel“ für ein nachhaltiges, intelligentes und integratives Wachstum als wichtigem Beitrag zu einer umfassenden und ausgewogenen Stärkung des Binnenmarkts; betont, dass die Binnenmarktakte das Ergebnis einer breit angelegten Konsultation der Interessenträger und einer interinstitutionellen Konsultation ist;


2. onderstreept de strategische relevantie van de Single Market Act, alsook van de vaststelling van de "twaalf hefbomen" voor duurzame, slimme en inclusieve groei, als een belangrijke bijdrage aan de versterking van de interne markt op alomvattende en evenwichtige wijze; benadrukt dat de Single Market Act het resultaat is van een uitgebreid interinstitutioneel raadplegingsproces met deelname van belanghebbenden;

2. betont die strategische Bedeutung der Binnenmarktakte und der Ermittlung der „zwölf Hebel“ für ein nachhaltiges, intelligentes und integratives Wachstum als wichtigem Beitrag zu einer umfassenden und ausgewogenen Stärkung des Binnenmarkts; betont, dass die Binnenmarktakte das Ergebnis einer breit angelegten Konsultation der Interessenträger und einer interinstitutionellen Konsultation ist;


25. wijst op de noodzaak het beheer van de migratiestromen te verbeteren op een alomvattende en evenwichtige wijze die de volkeren van het hele Middellandse-Zeegebied ten goede komt, dankzij een nauwere samenwerking op alle migratiegerelateerde terreinen: legale migratie, migratie en ontwikkeling, illegale immigratie, met inbegrip van mensenhandel, en onderhandelingen over terugnameovereenkomsten;

25. unterstreicht die Notwendigkeit, die Steuerung der Wanderungsströme in einer umfassenden und ausgewogenen Weise, die für die Völker in der gesamten Mittelmeerregion von Nutzen ist, zu verstärken, indem eine intensivere Zusammenarbeit bei sämtlichen Aspekten der Migration – in den Bereichen legale Migration, Migration und Entwicklung, illegale Einwanderung einschließlich des Kampfes gegen Menschenhandel und von Verhandlungen über Rücknahmeübereinkommen – gefördert wird;


65. meent dat de directe steun in alle lidstaten vervangen moet worden door een areaalvergoeding in de volgende financiële programmeringsperiode; meent dat dit een voldoende lange overgangsperiode is, zodat boeren en landbouwstructuren die nog steeds gebruik maken van de oude toeslagmodellen de flexibiliteit hebben om zich aan te passen aan veranderingen, en een te radicale herverdeling van steun wordt vermeden, zonder dat een snelle totstandbrenging van een evenwichtige verdeling van steun tussen de lidstaten wordt geschaad; merkt op dat de afschaffing van het historische model tot bijzondere problemen kan leiden voor lidstaten of reg ...[+++]

65. ist der Auffassung, dass die Umstellung der Berechnung der Direktbeihilfen in allen Mitgliedstaaten anhand der Fläche innerhalb des nächsten Finanzplanungszeitraums erfolgen sollte; ist der Ansicht, dass dieser Übergangszeitraum den Landwirten und landwirtschaftlichen Betrieben, die noch das historische Zahlungssystem verwenden, ausreichend Spielraum für die Anpassung an die Änderungen gäbe, ohne dass es zu einer zu radikalen Umverteilung der Beihilfen kommt, unbeschadet des Ziels, dass umgehend ein ausgewogenes Verhältnis in Bezug auf die Aufteilung der Beihilfen auf die Mitgliedstaaten erreicht werden sollte; stellt fest, dass die Abkehr von der historischen Grundlage für die Mitgliedstaaten oder Regionen mit einem relativ hohen Ant ...[+++]


De te ontwikkelen beleidsmix moet de onderlinge afhankelijkheid van deze factoren op een alomvattende en evenwichtige wijze weerspiegelen.

Der zu verwendende Policymix sollte die gegenseitige Abhängigkeit dieser Faktoren in umfassender und ausgewogener Art und Weise zum Ausdruck bringen.


24. ONDERSTREEPT dat de belanghebbenden actief betrokken moeten worden bij de effectbeoordeling, die een grondige evaluatie van kosten en baten moet bevatten, waaronder de niet in geld uit te drukken kwalitatieve en langetermijneffecten, de kosten van niet-handelen, en tevens alle relevante economische, sociale en ecologische gevolgen op een evenwichtige en transparante manier moet belichten; ONDERSTREEPT dat effectbeoordelingen op milieugebied tot dusver op alomvattende wijze zijn verricht, ...[+++]

24. BETONT, dass die Beteiligten bei der Folgenabschätzung aktiv einbezogen werden sollten; die Folgenabschätzung sollte außerdem eine eingehende Bewertung von Kosten und Nutzen – einschließlich qualitativer und langfristiger Auswirkungen, die sich nicht finanziell erfassen lassen – sowie der Kosten der Untätigkeit enthalten und auf ausgewogene und transparente Art und Weise alle einschlägigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen berücksichtigen; VERWEIST DARAUF, dass bisher auf dem Gebiet der Umweltpolitik umfassende Folgenabschätzungen ...[+++]


Het gaat uw rapporteur er in de eerste plaats om de nadruk te leggen op de waarde van de agenda van Tampere - die voor het eerst de belangrijkste punten heeft gebundeld van het migratiebeleid op een alomvattende evenwichtige wijze.

Wichtigstes Anliegen Ihres Berichterstatters ist es, den Wert der Agenda von Tampere hervorzuheben, in der erstmals die Schlüsselelemente der Einwanderungspolitik auf umfassende und ausgewogene Weise zusammengefasst wurden.


VERZOEKT de Commissie om, ten behoeve van haar voorjaarsverslag met het oog op de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003, gebruik te maken van de door de betrokken Raadsformaties voorgestelde indicatoren die de economische, de sociale en de milieudimensie van duurzame ontwikkeling op evenwichtige wijze moeten weerspiegelen.

FORDERT die Kommission AUF, im Hinblick auf ihren Frühjahrsbericht zur Vorbereitung der Frühjahrstagung 2003 des Europäischen Rates den Vorschlägen der einschlägigen Ratsformationen in Bezug auf die Verwendung von Indikatoren zu folgen, um die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung ausgewogen zu berücksichtigen.


10. Wat de WTO betreft benadrukten de ministers dat het zaak is voortvarend werk te blijven maken van de lancering van een nieuwe alomvattende ronde, gebaseerd op een evenwichtige agenda waarin op passende wijze rekening wordt gehouden met de belangen van alle leden van het multilaterale handelsstelsel.

10. Hinsichtlich der WTO unterstrichen die Minister, daß es von großer Bedeutung ist, die Dynamik zur Einleitung einer neuen umfassenden Verhandlungsrunde auf der Grundlage einer ausgeglichenen Tagesordnung beizubehalten, die den Interessen aller Mitglieder des multilateralen Handelssystems Rechnung trägt.


Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden gevonden voor tal van uiteenlopende problemen en sectorge ...[+++]

Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alomvattende en evenwichtige wijze weerspiegelen' ->

Date index: 2024-12-30
w