Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede belangrijke sociaal-economische " (Nederlands → Duits) :

3. erkent dat het grootschalige gebruik van het internet belangrijke sociaal-economische voordelen kan opleveren en een belangrijke bijdrage kan leveren aan de voltooiing van de interne markt; is evenwel van oordeel dat er maatregelen moeten worden genomen om te garanderen dat alle fundamentele rechten van het individu, uitgaande van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, worden gewaarborgd en beschermd, en dat er een juist evenwicht bestaat tussen de rechten en vrijheden van alle betrokken partijen;

3. erkennt an, dass die verbreitete Nutzung des Internet erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Nutzen bringen und beträchtlich zur Vollendung des Binnenmarkts beitragen kann; weist jedoch darauf hin, dass stets sichergestellt werden muss, dass alle Grundrechte des Individuums gemäß der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewahrt und geschützt werden, und dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Rechten und Freiheiten aller Beteiligten gewährleistet werden muss;


V. overwegende dat het verbod op bepaalde visserijmethoden automatisch tot het verdwijnen van diverse ambachtelijke visbedrijven zal leiden, met alle belangrijke sociaal-economische gevolgen van dien,

V. in der Erwägung, dass die Abschaffung bestimmter Fangmethoden automatisch zum Verschwinden verschiedener handwerklicher Fischereien führen wird, was erhebliche soziale und wirtschaftliche Folgen haben wird,


42. verzoekt de Commissie ervan uit te gaan dat de diverse visserijactiviteiten niet los van elkaar staan maar deel uitmaken van een algemeen systeem voor de exploitatie van deze hulpbron (op het niveau van een gegeven geografische regio); benadrukt dat restrictieve maatregelen (verbod of beperking) voor een van deze activiteiten een verstoring van het evenwicht teweeg brengen, waarbij de visserij-inspanning naar andere vissoorten wordt overgeheveld, met alle belangrijke sociaal-economische gevolgen van dien voor de visserijgemeensch ...[+++]

42. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, dass die Fangtätigkeiten nicht voneinander isoliert sind, sondern in einem Gesamtsystem (auf der Ebene einer bestimmten Region) der Nutzung der Ressource ausgeübt werden; betont, dass restriktive Maßnahmen (Verbote oder Beschränkungen) in Bezug auf die eine oder die andere Tätigkeit ein Ungleichgewicht und eine Verlagerung des Fangaufwands auf eine andere Art schaffen, was erhebliche soziale und wirtschaftliche Folgen für die Fischereigemeinden hat und zu einer Überfischung bestimmter bereits stark befischter Arten führt;


Aangezien aan het SILC-project belangrijke sociaal-economische indicatoren worden ontleend en het zal worden gebruikt om armoede en uitsluiting in de EU te bestrijden, moet het beantwoorden aan hoge kwaliteitsnormen, vooral een hoge respons, een geringe foutenmarge en een volledige geografische dekking.

Da das SILC-Projekt sozioökonomische Schlüsselindikatoren liefert und im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung in der EU eingesetzt werden soll, müssen hohe statistische Qualitätsanforderungen erfüllt sein, vor allem hohe Antwortquoten, geringe Fehlerquote und hoher geografischer Erfassungsgrad.


De derde doelstelling moet worden bereikt door extra aandacht te besteden aan leefstijlgebonden gezondheidsdeterminanten zoals roken, alcohol, voeding en lichaamsbeweging, alsmede belangrijke sociaal-economische en milieufactoren.

Das dritte Ziel soll durch Konzentration auf wesentliche, auf der Lebensweise beruhende Faktoren erreicht werden, wie Rauchen, Alkohol, Ernährung und Bewegung sowie wesentliche sozioökonomische und ökologische Faktoren.


ER ZICH VAN BEWUST dat het huidige aantal verkeersslachtoffers in Europa een onaanvaardbare catastrofe is op menselijk, sociaal en economisch gebied, die ernstige lichamelijke, psychologische en materiële schade voor de slachtoffers en hun gezin, alsmede aanzienlijke sociaal-economische schade voor de hele maatschappij met zich meebrengt,

IST SICH BEWUSST, dass die derzeitige Zahl von Verkehrsunfallopfern in Europa eine unannehmbare menschliche, soziale und wirtschaftliche Katastrophe darstellt, die mit schweren körperlichen, seelischen und materiellen Schäden für die Opfer und ihre Angehörigen sowie mit erheblichem sozialen und wirtschaftlichen Schaden für die Gesellschaft als Ganzes verbunden ist;


C. ernstig verontrust over de aanhoudende instabiliteit van Somalië en de rampzalige gevolgen daarvan voor de bevolking en de humanitaire situatie alsmede de sociaal-economische ontwikkeling van het land,

C. zutiefst besorgt über die anhaltende Instabilität in Somalia und deren verheerende Auswirkungen auf die Bevölkerung und die humanitäre Situation sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung des Landes,


Tevens moet informatie worden verstrekt over wijzigingen in de algemene situatie, in belangrijke sociaal-economische trends en/of in nationaal, regionaal of sectorieel beleid.

Auch Änderungen im Zusammenhang mit den allgemeinen Bedingungen, den wichtigsten sozio-ökonomischen Trends und/oder den nationalen, regionalen oder sektorbezogenen Politiken sollen gemeldet werden.


Gezien de door de nationale autoriteiten ingeroepen objectieve omstandigheden - operationele opschorting van de overheidsinterventies in de Mezzogiorno en hoge kosten van bankkredieten - alsmede de sociaal-economische situatie van Sicilië, kan deze steun in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 92, lid 3, sub a), aangezien zij beoogt de economische ontwikkeling van een regio te bevorderen, waar de levensstandaard abnormaal laag is in verhouding tot het Gemeenschapsgemiddelde.

In Anbetracht der objektiven Gegebenheiten - Aussetzung der staatlichen Fördermassnahmen im Mezzogiorno und hohe Kosten der Bankkredite - sowie der sozio-ökonomischen Lage Siziliens können diese Beihilfen in den Genuß der Ausnahmebestimmungen des Artikels 92 Absatz 3 a) kommen, da sie die wirtschaftliche Entwicklung eines Gebiets fördern sollen, in dem die Lebenshaltung im Vergleich zum Gemeinschaftsdurchschnitt außergewöhnlich niedrig ist.


Commissaris Fischler benadrukte dat het voorstel bedoeld is om de tabaksproductie in de Unie af te stemmen op kwaliteit en marktbehoeften en daarbij de belangrijke sociaal-economische rol in de productiegebieden intact te laten.

Herr Fischler betonte, daß der Vorschlag darauf abstelle, die Tabakerzeugung in der Union auf Qualität und Markterfordernisse auszurichten, wobei gleichzeitig deren wichtige soziale und wirtschaftliche Rolle in den Erzeugerregionen gewahrt bleiben solle.


w