Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede dat regionale gewapende groeperingen zich » (Néerlandais → Allemand) :

8. merkt met grote bezorgdheid op dat de veiligheid van heel Noord-Afrika en de Sahel-regio door de Libische crisis in gevaar komt; benadrukt met name dat de poreuze grenzen alsmede het ontbreken van een centraal politiek gezag er tot dusverre toe hebben geleid dat wapens heel gemakkelijk worden verspreid en verhandeld, alsmede dat regionale gewapende groeperingen zich vrijelijk in de regio kunnen bewegen;

8. stellt mit großer Besorgnis fest, dass die Krise in Libyen die Sicherheit ganz Nordafrikas und der Sahel-Region gefährdet; betont, dass die Durchlässigkeit der libyschen Grenzen und die mangelnde politische Kontrolle durch zentrale staatliche Stellen bislang in hohem Maße die Weitergabe und den Schmuggel von Waffen sowie die ungehinderte Bewegung von regionalen bewaffneten Gruppierungen ermöglicht haben;


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's l ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hin ...[+++]


verzoekt de VN en de EU campagnes op te zetten om te waarborgen dat alle actoren, met inbegrip van niet-statelijke gewapende groeperingen, zich bewust zijn van hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht en voldoen aan hun verplichting om humanitaire hulp aan en bescherming van mensen binnen hun invloedssfeer te faciliteren.

fordert die Vereinten Nationen und die EU auf, Kampagnen zu unterstützen, mit denen dafür gesorgt wird, dass sich alle Akteure, einschließlich nichtstaatlicher bewaffneter Gruppen, ihrer völkerrechtlichen Verpflichtungen bewusst sind, und ihrer Verpflichtung zur Ermöglichung humanitärer Hilfe und des Schutzes der Menschen in ihrem Einflussbereich nachzukommen.


5. ondersteunt de inspanningen van de speciale afgezant van de VN, Ismail Ould Cheikh Ahmed, en dringt er bij alle partijen op aan een overeenkomst te sluiten over plaatselijke bestanden, waarbij gewapende groeperingen zich terugtrekken uit de steden, en een traject uit te stippelen naar een alomvattend en blijvend staakt-het-vuren in het hele land;

5. unterstützt die Bemühungen des VN-Sondergesandten Ismail Uld Scheich Ahmed und fordert alle beteiligten Parteien nachdrücklich auf, zu Vereinbarungen über örtliche Waffenstillstände zu gelangen und durch den Abzug bewaffneter Truppen aus den Städten den Weg für einen umfassenden und dauernden Waffenstillstand im ganzen Land zu bereiten;


- Het cohesiebeleid moet zich meer gaan toespitsen op de minst ontwikkelde regio's en op die regio's met de meest acute structurele problemen - zoals stadsverloedering en de teloorgang van de plattelandseconomie - alsmede op die maatschappelijke groeperingen die het meest aanhoudende sociale uitsluiting te vrezen hebben.

- Die Kohäsionspolitik muss besser auf die am wenigsten entwickelten Regionen und die mit den dringlichsten Strukturproblemen - wie Verödung der Städte und Niedergang der ländlichen Wirtschaft - ausgerichtet werden, und auf die Gesellschaftsgruppen, die für eine dauerhafte soziale Ausgrenzung besonders anfällig sind.


Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde ...[+++]

Gegebenenfalls wird sowohl im Herkunftsland als auch entlang der verschiedenen Migrationsrouten Unterstützung gewährt. Diese Unterstützung umfasst die Verhinderung von Gewalt und die Reaktion auf Gewalt (einschließlich sexueller Gewalt), das Fallmanagement, die Registrierung und Wiederbeschaffung verlorener Personenstandsunterlagen, die Suche nach Familienangehörigen und die Familienzusammenführung, psychosoziale Unterstützung, Bereitstellung von Informationen, Bildungsmaßnahmen und Notunterkünfte für unbegleitete Kinder. In Südsudan beispielsweise hat das Kinderhilfswerk der Vereinten ...[+++]


is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groeperingen worden gecontroleerd; verzoekt de Congolese autoriteiten de toepassing van de wetgeving te verbeteren en ervoor te zorgen dat strikter toezicht wordt uitgeoefend op mijnbouwovereenkomsten en het gebruik van de inkomsten uit mijnbouwactiviteiten; vraagt de EU de DRC hierbij te helpen via haar ...[+++]

begrüßt die Anstrengungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo im Hinblick auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften über das Verbot des Handels mit sowie der Aufbereitung von Mineralien in Gebieten, in denen Mineralien rechtswidrig abgebaut werden, also beispielsweise in Gebieten, die von bewaffneten Gruppen kontrolliert werden; fordert die staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo auf, die Durchsetzung der Rechtsvorschriften zu stärken und eine umfassendere Kontrolle im Zusammenhang mit der Vergabe von Abbaulizenzen und der Zweckentfremdung der Einnahmen aus dem Bergbau zu ermöglichen; fordert die EU auf, die diesbezüglichen Bemühungen der Demokratischen Republik Kongo im Rahmen der Entwicklungszusammenar ...[+++]


H. overwegende dat de burgers die in de kampen voor ontheemden leven ondanks de aanwezigheid van troepen van de Afrikaanse Unie in het gebied nog steeds het slachtoffer zijn van regelmatige aanvallen, waaronder bewuste moorden, verkrachtingen en martelingen waaraan de door de regering gesteunde milities in Darfur en andere gewapende groeperingen zich schuldig maken,

H. in der Erwägung, dass trotz der Präsenz der Truppen der Afrikanischen Union in der Region Zivilisten, die in den Lagern für Vertriebene leben, weiterhin regelmäßige Übergriffe, darunter vorsätzliche Morde, Vergewaltigungen und Folterungen, seitens der von der Regierung unterstützten Milizen in Darfur und seitens weiterer bewaffneter Gruppen erleiden,


6. verwelkomt ten zeerste de positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten van de laatste maand, waarbij o.a. het onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina nieuw leven is ingeblazen, en roept Syrië op geen enkele vorm van terrorisme te tolereren met inbegrip van ondersteuning van de activiteiten van Hezbollah, alsmede van andere gewapende groeperingen;

6. begrüßt nachdrücklich die in den letzten Wochen festzustellenden positiven Entwicklungen im Nahen Osten, darunter insbesondere die Wiederbelebung des Verhandlungsprozesses zwischen Israel und Palästina, und fordert Syrien auf, keine Form von Terrorismus zu dulden, auch nicht die Unterstützung der Aktivität der Hisbollah und weiterer bewaffneter Gruppen;


6. verwelkomt ten zeerste de positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten van de afgelopen maand, waarbij o.a. het onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina nieuw leven is ingeblazen, en roept Syrië op geen enkele vorm van terrorisme te tolereren met inbegrip van ondersteuning van de militaire activiteiten van Hezbollah, alsmede van andere gewapende groeperingen;

6. begrüßt nachdrücklich die im vergangenen Monat festzustellende positive Entwicklung im Nahen Osten, darunter insbesondere die Wiederbelebung des Verhandlungsprozesses zwischen Israel und Palästina, und fordert Syrien auf, keine Form von Terrorismus zu dulden, auch nicht die Unterstützung der militärischen Aktivität der Hisbollah und weiterer bewaffneter Gruppen;


w